Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous a témoignée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons tirer avantage de nos points forts et mettre en pratique la générosité que nous avons témoignée à nos concitoyens depuis des générations.

We have to build on our strengths and the generosity we have exhibited in Canada for generations.


Vous nous avez demandé de faire cette étude, et je vous remercie de la confiance que vous nous avez témoignée à cet égard.

Thank you for your confidence in asking us to conduct this study.


Nous sommes honorés par la confiance que nos voisins nous ont témoignée le 2 mai dernier.

We are humbled by the confidence our neighbours showed in us on May 2.


La considération que vous avez témoignée à l’égard du Parlement a produit des résultats législatifs tangibles et concrets dont nous nous souviendrons, et notamment les actes que nous venons de signer et la directive sur les services.

The consideration you have given to the European Parliament has produced tangible and concrete legislative results that will be remembered, such as the acts we have just signed and the Services Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc poursuivre cette importante discussion politique, en nous basant sur la bonne volonté commune témoignée par tous les États membres à Tampere.

We must, therefore, continue this very important political discussion, building upon the common goodwill shown by all Member States in Tampere.


Nous vous remercions pour votre travail et la confiance que vous nous avez témoignée en examinant ces questions complexes.

We are grateful for your work and the confidence you have shown in addressing these complex issues.


Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, la motion de l'opposition présentée aujourd'hui démontrant sans l'ombre d'un doute que nous nous dirigeons vers la fin de cette 38 législature, et bien qu'il reste encore tellement de travail à faire pour le bien-être de tous les Canadiens et Canadiennes, je veux profiter de l'occasion qui m'est offerte aujourd'hui pour remercier toutes les femmes membres du caucus féminin libéral, ainsi que la ministre responsable de la Condition féminine et députée de Jeanne-Le Ber, de la confiance qu'elles m'ont témoignée tout au l ...[+++]

Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, today's opposition motion demonstrates beyond a shadow of doubt that we are approaching the end of the 38th Parliament. Although there is much still to be done for the well-being of all Canadians, I would like to take advantage of this opportunity today to thank all the members of the Liberal Women's Caucus, as well as the Minister responsible for the Status of Women, the hon. member for Jeanne—Le Ber, for the confidence they have shown in me throughout the past year in my capacity as chair of that caucus, as well as member for Gatineau.


Lorsque nous voterons sur le rapport d’aujourd’hui, nous ne devrions pas oublier que l’arrogance et l’hypocrisie témoignées par les autorités russes à l’égard des questions que j’ai mentionnées, ainsi que les politiques actuelles de la Russie, entre autres en Tchétchénie, Géorgie, Moldavie et dans les États baltes, violent de façon éhontée la démocratie, l’État de droit et le respect des droits de l’homme, de même que, par conséquent, les valeurs auxquelles l’Union européenne s’empresse de souscrire.

When voting on today’s report, we should not forget that the arrogance and hypocrisy displayed by the Russian authorities with regard to the issues I have mentioned, together with Russia’s current policies, inter alia on Chechnya, Georgia, Moldova and the Baltic states, blatantly violate democracy, the rule of law and respect for human rights, and hence the values to which the European Union so readily subscribes.


Nous estimons que les perspectives de développement de Cuba - où investissent depuis longtemps des entreprises européennes - et la situation de sa population méritent de la part de l'Union européenne bien plus que l'indifférence qui a été témoignée jusqu'à présent à ce pays.

We think that development potential in Cuba, where, for some time, European companies have been investing, and the situation of its people merit treatment from the European Union that goes much further than the indifference it has shown to this country until now.


Pourrions-nous avoir droit aux mêmes marques de décence et de courtoisie que celles qui ont été témoignées aux médias, mais pas à nous?

Could we have the decency and the courtesy that was extended to members of the media but not to us?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a témoignée ->

Date index: 2024-01-03
w