Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Caveat-mandat
Commis à l'entrée de données
Effectuer une saisie-gagerie
Faire une saisie-gagerie
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mise en garde contre saisies
Opposition à saisie
Opérateur de saisie
Opérer une saisie-gagerie
Pratique une saisie-gagerie
Procéder à une saisie-gagerie
Responsable de saisie
Responsable saisie
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie immobilière
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Superviseur d'opérateurs de saisie
Superviseuse à la saisie des données

Vertaling van "nous a saisis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mise en garde contre saisies [ caveat-mandat | opposition à saisie ]

caveat against arrest [ caveat warrant ]


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


superviseur d'opérateurs de saisie | superviseuse à la saisie des données | responsable saisie | superviseur à la saisie des données/superviseuse à la saisie des données

data entry coordinator | data processing coordinator | data entry supervisor | data records supervisor


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

seizure of goods [ attachment | attachment of earnings | distraint | seizure by court order ]


opérateur de saisie | responsable de saisie | commis à l'entrée de données | opérateur de saisie de données/opératrice de saisie de données

data steward | data-entry clerk | data entry clerk | payment entry clerk


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


effectuer une saisie-gagerie [ faire une saisie-gagerie | procéder à une saisie-gagerie | opérer une saisie-gagerie | pratique une saisie-gagerie ]

levy a distress [ make a distress ]


saisie immobilière

distraint | legal enforcement | foreclosure | mortgage foreclosure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec ses pouvoirs vastes et absolus, le gouvernement n'avait ni le besoin ni l'intention de demander l'accord du Sénat pour agir, et il ne veut pas dire pourquoi nous sommes saisis de ces deux motions, ou plutôt d'une seule dont nous sommes tout simplement saisis une deuxième fois.

The government, with its absolute and vast powers in foreign affairs, has not needed, or sought, Senate agreement in its actions and will not say why they want these two motions — really one — simply repeated here.


M. Algirdas Šemeta, membre de la Commission européenne chargé de la fiscalité, de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «Nous avons enregistré une augmentation spectaculaire des saisies dans le cadre du trafic postal depuis l'année dernière: le nombre de cas a triplé, passant de 15 000 à plus de 48 000, et un grand nombre des marchandises saisies étaient des médicaments et des produits de soins corporels.

Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Anti-fraud and Audit said: “We have experienced a spectacular increase of detentions in the postal traffic since last year: the number of cases tripled from 15,000 to over 48,000 and many of the seized goods included medicines and body care products.


Monsieur le Président, je dois dire qu'à chaque fois que nous prenons la parole au Parlement durant la période des questions portant sur un sujet ayant trait à l'imposition de la clôture sur un projet de loi dont la Chambre est saisie, ou sera bientôt saisie, nous devrions traiter cela très sérieusement parce que, en tant que parlementaires, nous sommes ici pour débattre les mesures législatives.

Mr. Speaker, I must say that every time in Parliament that we rise for a question period on a topic such as this which involves closure on a bill that is before the House, or will soon be before the House, it is an occasion that we should treat very seriously because as parliamentarians we are here to debate legislation.


Bien que nous ne partagions pas la position du rapporteur, nous acceptons sa conclusion selon laquelle il convient de rejeter cette initiative de la Commission, étant donné, notamment, qu’elle ne définit ni le système ni son mode de fonctionnement, "y compris les catégories de données qui seront saisies, les finalités et les critères de saisie, les règles relatives au contenu des fiches VIS, les droits d’accès accordés aux autorités pour saisir, actualiser et consulter les données, ainsi que les règles relatives à la protection des données à caractère per ...[+++]

Whilst we do not share the rapporteur’s position, we do accept his conclusion that this Commission initiative must be rejected, given in particular that it defines neither the system nor its operation ‘including the categories of data to be entered into the system, the purposes for which they are to be entered and the criteria for their entry, the rules concerning the content of VIS records, the rights of access for authorities to enter, update and consult the data and rules on the protection of personal data and its control’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux questions, s’il vous plaît : je n’ai pas encore compris ce que vous comptez faire avec la Bulgarie et la Roumanie ; sans doute un pas en avant, mais je n’ai pas saisi comment ; et je ne comprends nullement quels objectifs nous avons, dans un avenir plus lointain, pour le reste des Balkans où, avec les décisions que nous avons prises jusqu’à ce jour, nous établissons un trou noir au cœur de l’Europe.

I have two questions to ask. I still fail to understand what you intend to do about Bulgaria and Romania. Perhaps you are taking a step forward, but I fail to understand how and I totally fail to understand what our longer-term objectives are for the rest of the Balkans, where the decisions which we have taken so far are creating a black hole at the heart of Europe.


Vous comprendrez toutefois que ce mandat d'arrêt européen nous tient particulièrement à cœur et combien nous tenons à progresser en la matière ; nous avons donc saisi chaque occasion de poursuivre nos travaux, avec succès puis-je d'ailleurs affirmer, puisque la percée décisive a eu lieu hier et que le mandat d'arrêt européen est devenu réalité.

However, I am sure you will understand that in the context of the European arrest warrant, which is a matter very close to our hearts and with which we are determined to make headway, we have taken every opportunity to continue our work in this area and, I may say, with some success, as we achieved the breakthrough yesterday, and the European arrest warrant has become a reality.


Je peux affirmer à ce Parlement que, 24 heures après avoir reçu cette proposition, et en l'assortissant d'une clause conditionnelle nous imposant de la réexaminer au cours de cette législature, nous avons nous aussi saisi ce moment.

I can tell you in this Parliament that within 24 hours of receiving that, and with the proviso that we should review it in the lifetime of this Parliament, we too seized the moment.


Il s'agit ici pour la plupart d'entre elles de personnes privées, de civils, d'enfants et d'un autre sujet dont nous nous sommes déjà saisis, à savoir les enfants soldats.

These are, for the most part, private individuals, civilians, children and child soldiers – another topic that we have already discussed.


M. Hänsch a apporté aux représentants des pouvoirs régionaux et locaux les réponses qu'ils attendaient sur les relations entre le Comité des régions et le Parlement européen : "L'Union européenne a besoin de l'un et de l'autre car nous ne sommes pas des concurrents mais des partenaires avec un rôle complémentaire" Invité à répondre par Jacques Blanc sur la demande du Comité des régions de pouvoir être saisi pour avis par le Parlement européen, M. Hänsch a trouvé l'idée "de nature à renforcer les liens organiques entre les deux instanc ...[+++]

Mr Hänsch provided the representatives of local and regional authorities with the answers they were waiting for on the subject of COR-EP relations: "The European Union needs us both for we are not rivals but partners with complementary roles". Asked by Jacques Blanc to comment on the Committee of the Regions' request to be able to be consulted by the European Parliament, Mr Hänsch stated that he found the procedure "likely to strengthen the structural links between the two bodies as well as the powers of the Committee of the Regions as a consultative body".


Les décisions que nous prenons aujourd'hui seront cruciales dans la lutte contre le chômage d'ici à la fin du siècle et nous devons veiller à ce que les nouvelles possibilités offertes par les Fonds structurels renforcés soient saisies en faisant preuve d'imagination et exploitées au maximum".

Decisions taken now will be crucial in the fight against unemployment between now and the end of the century and we must ensure that the new opportunities offered by the increased Structural Funds are seized imaginatively and to the full".


w