Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous a rendus meilleurs quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que la ministre peut nous dire avec précision où nous en sommes rendus et quand se terminera le processus de retrait de ces bombes à retardement?

Can the minister tell us exactly where this file stands and when the process for removing these time bombs will be complete?


Notre communauté internationale sera bien meilleure quand nous cesserons d'appliquer ce principe.

Once double standards are lifted we will live in a better international community.


Nous sommes passés par une période difficile parce que nous avons eu des échecs institutionnels dans l'armée et que nous avons révélé nos faiblesses, mais je pense que cela nous a rendus meilleurs et je crois qu'à l'avenir cette institution sera un endroit où il fera bon servir.

We have gone through a bad period because we've had some institutional failures within the military and we have been seen to be wanting, but I believe that has made us better, and I believe, for the future, this institution will be a very good place to serve.


Nous avions un rapport qui avait été fait par une société de consultation spécialisée—c'est toujours meilleur quand ça vient de l'extérieur—sur les ressources minimales qu'il nous fallait en matière de renseignements.

We had a report done by a specialized consulting firm—it's always better when it comes from outside—on the minimum resources we need in intelligence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.


Du point de vue social, la colère gronde parmi les travailleurs, les syndicats et les classes défavorisées de toute l’Europe. Ces gens s’inquiètent de la viabilité du modèle qui nous a rendus meilleurs quand il nous a rendus plus européens, ce même modèle qui était parvenu à garantir la prospérité et la cohésion sociale.

From a social point of view, all over Europe, there is discontent among workers, unions and the most disadvantaged classes, who are concerned about the sustainability of the model that made us better when it made us Europeans, the very model that has succeeding in ensuring welfare and social cohesion.


Durant son séjour ici, le sénateur Kochhar nous a tous rendus meilleurs grâce à son engagement indéfectible envers les droits de la personne et la promotion des personnes handicapées.

In his time as a member of this chamber, Senator Kochhar has enriched us all with his tireless commitment to human rights and advocacy for disabled persons.


Un pacte social capable d’affirmer clairement que cette fois l’Europe va s’engager en faveur de la viabilité financière et environnementale et en faveur du maintien du modèle social qui nous a rendus meilleurs en nous rendant plus européens.

A social pact that is able to clearly state that this time, Europe is going to make a commitment to financial and environmental sustainability, and also to preserving the social model that made us better when it made us Europeans.


Nous devons disposer de meilleurs comptes-rendus, de meilleures définitions et je propose dès lors une triple approche en la matière.

We need better reporting, better definitions and in addition to this, I would suggest a threefold approach.


Récemment, quand, avec la délégation du Parlement européen, nous nous sommes rendus à la conférence de l’OACI à Montréal, nous avons clairement fait état de la position européenne, à savoir que des mesures devraient être prises au plan international, à un échelon ministériel, et ce d’ici à la fin de l’année.

When we attended the ICAO assembly in Montreal recently with the European Parliament delegation, we clearly stated the European position that international measures should be taken at ministerial level by the end of the year.




D'autres ont cherché : nous a rendus meilleurs quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a rendus meilleurs quand ->

Date index: 2024-04-30
w