Nous pensons que nous dev
ons changer nos priorités, modifier la façon do
nt nous considérons notre économie, cesser de mettre l'accent sur l'économie mondiale et internationale et arrêter d'axer nos opérations commerciales et notre développement économique sur les interactions et les échanges, comme nous le faisons depuis si longtemps. Cela permet
tra d'accroître les perspectives et les possibilités ...[+++] offertes à nos petites collectivités.
We think that a shift in priority, a shift in the way that we look at economy, a move back from the focus on global and world economy and a move back from the kind of interaction and trade that we hung our economic development and trade hat on for so long would play into the opportunities and the possibilities for some of our smaller communities.