Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous a expliqué de manière très éloquente " (Frans → Engels) :

Les engagements politiques pris au plus haut niveau vendredi, et que nous avons traduits de manière très précise dans le rapport conjoint, me paraissent, je le dis en toute responsabilité, remplir ces conditions.

The political commitments made at the highest level on Friday – and which we translated precisely in the Joint Report – appear to me, in my full responsibility, to fulfil these conditions.


C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Il faut aussi expliquer le coût de la non-Europe et communiquer de manière très concrète sur les résultats obtenus et les actions engagées.

We should also explain the costs of non-Europe and communicate very concrete results and actions.


Ce déséquilibre s'explique essentiellement par l'inadéquation entre l’offre de quotas d'émission à mettre aux enchères, laquelle est fixée d'une manière très rigide, et la demande à l'égard de ces quotas, qui est flexible et sur laquelle influent les cycles économiques, les prix des combustibles fossiles et d’autres facteurs encore.

The reason for this imbalance is primarily a mismatch between the auction supply of emission allowances, which is fixed in a very rigid manner, and demand for them, which is flexible and impacted by economic cycles, fossil fuel prices as well as other drivers.


Nous négocierons de manière transparente, ouverte, en expliquant à tous ce que nous faisons.

We will negotiate in a transparent and open manner, explaining to everyone what we are doing.


Ce déséquilibre s'explique essentiellement par l'inadéquation entre l’offre de quotas d'émission à mettre aux enchères, laquelle est fixée d'une manière très rigide, et la demande à l'égard de ces quotas, qui est flexible et sur laquelle influent les cycles économiques, les prix des combustibles fossiles et d’autres facteurs encore.

The reason for this imbalance is primarily a mismatch between the auction supply of emission allowances, which is fixed in a very rigid manner, and demand for them, which is flexible and impacted by economic cycles, fossil fuel prices as well as other drivers.


Par conséquent, ce n'est que dans une mesure très limitée que la nouvelle arène polyvalente concurrencera les autres sites de Copenhague pour les événements qui pourraient sans doute s'y tenir, parce qu'elle fournira des infrastructures différentes et qu'elle organisera toute une série de nouveaux événements qui, à l'heure actuelle, ne peuvent avoir lieu à Copenhague, ce qui augmentera donc le nombre d'événements, ainsi qu'il sera expliqué de manière plus dét ...[+++]

Hence, the new multiarena would only to a very limited extent compete for events that would presumably otherwise be held in other venues in Copenhagen because the multiarena will provide different facilities and stage a range of new events which currently cannot take place in Copenhagen, thus increasing the number of events as explained in more detail below.


Compte tenu du grand nombre d'arguments très détaillés qu'ont avancé les pouvoirs publics chinois et de l'impossibilité (en raison notamment de la présence d'informations confidentielles) de les énumérer tous dans le présent règlement, la Commission a expliqué par écrit de manière bilatérale aux pouvoirs publics chinois tous les éléments de droit et de fait ...[+++]

In view of the numerous and very detailed arguments submitted by the GOC and that fact that it would be impracticable (also due to the presence of some confidential information) to include all of them in this regulation, the Commission has bilaterally explained in writing to the GOC all the legal and factual elements underlining the rejection of these claims.


Ces conditions influencent de manière fondamentale la qualité du produit et permettent d'obtenir un grain brillant, à la peau fine et à la pulpe tendre, aspects auxquels il convient d'ajouter une texture et un goût agréables, ce qui explique que ce produit est très apprécié par les consommateurs et qu'il atteint des prix sur les marchés supérieurs à ceux des haricots d'autres provenances.

These conditions have a fundamental impact on the quality of the product. The beans are shiny with a thin skin and soft flesh and have a pleasant texture and taste. They are highly valued by consumers and fetch higher prices on the markets than other dried beans.


Pourtant, une grande partie des déchets que nous produisons continue d'être acheminée vers des installations plus anciennes et moins bien gérées, ce qui s'explique en partie par l'incapacité des États membres de mettre en oeuvre de manière satisfaisante la législation communautaire sur les déchets.

Yet, much of our wastes still go to older and less well managed facilities, partly due to the failure of Member States to properly implement Community waste legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a expliqué de manière très éloquente ->

Date index: 2024-11-21
w