Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nourriture lorsqu'elles disent » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi des personnes qui sillonnent la ville pour s'assurer que ceux qui sont dans la rue—parce que beaucoup préfèrent être dans la rue—se portent bien et qu'on leur apporte de la nourriture lorsqu'elles disent ne pas vouloir aller dans un refuge.

We also have people who are moving throughout the city to make sure that those who are outside—a lot prefer to be outside—are fine and well and that food is taken to them when they say they don't want to go into the shelter.


Je ne sais pas à quoi elles font référence lorsqu'elles disent encourager leurs membres à continuer avec des licences volontaires.

I am not sure what they are referring to when they say that they are encouraging their members to continue with the voluntary licences.


Alors lorsqu'elles disent qu'elles doivent fusionner pour tirer profit de la technologie, je ne les crois pas.

So when they say that they have to merge to take advantage of technology, they don't.


Lorsque ces victimes se tournent vers la police, celle-ci répond qu’il s’agit d’une question d’ordre privé et qu’elle ne s’en mêle pas. Lorsqu’elles s’adressent aux services de protection de l’enfance, ceux-ci leur disent d’agir de façon à ce que leurs enfants ne leur soient pas enlevés.

If they turn to the police, they are told that this is a private matter and they will not get involved; if they go to the child welfare agency or child protection, they are told to do something about it, or their child will be taken away from them.


Pour toutes les personnes qui veulent prendre soin de leur santé, lorsquelles achètent leur nourriture, ou qui y sont contraintes à cause d’une maladie, il est beaucoup plus important de disposer d’une liste complète des ingrédients.

For all the people who want to take their health into consideration when buying food, or who are forced to do so because of an illness, a complete list of ingredients is much more important.


Or, certaines conceptions de la médecine, de la science plus généralement, ajoutent au paradoxe lorsquelles parlent de facteurs de risque comme lorsqu’elles disent : fumer est un facteur de risque de cancer du poumon.

Some concepts in medicine, and in science in general, add to this paradox when they address risk factors, such as when smoking is considered a risk factor for lung cancer.


Il faut ajouter que la situation n'est guère améliorée par la rhétorique pour le moins hyperbolique dont usent certaines capitales de l'Union européenne, lorsqu'elles disent, parlant du sommet, que "cela va passer ou casser".

It must be said that this situation is not helped by some rather hyperbolic rhetoric from certain European Union capitals, for example describing the summit as a "make-or-break event".


Notre véritable objectif est ici de fournir l’aide nécessaire aux personnes concernées, s’il le faut, en matière de nourriture et d’assistance médicale, lorsquelles transitent par les aéroports pendant le voyage qui les mènera à destination.

Our real objective here is for the persons concerned to be afforded the necessary support, if required, in terms of sustenance and medical assistance, when transiting through airports on their way to their destination.


Les arguments en faveur et contre la globalisation sont souvent liés aux définitions économiques de la pauvreté: ses partisans disent qu’elle accroît le produit national brut, ses détracteurs rappellent qu’elle provoque une hausse du prix de la nourriture et du chômage.

Furthermore, the arguments in favour of and against globalisation are often tied to the economic definitions of poverty: its advocates say it increases GNP, and its opponents point out that food is becoming more expensive and unemployment is growing.


Je pense qu'il est tout simplement ici question de favoriser la politesse entre les parties, en veillant à ce que lorsqu'elles disent quelque chose au ministre, elles le disent également aux autres parties.

I think this is merely a matter of encouraging politeness among the parties, so that when they tell the minister something they also tell the other parties.


w