Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal nourri au grain
Animal nourri aux grains
Bœuf d’animaux nourris aux grains
Bœuf provenant d’animaux nourris aux grains
Cuir nourri à l'huile
Mère mal nourrie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nourri au biberon
Nourri aux grains
Nourri aux grains végétaux
Nourri de grain végétal
Peau nourrie à l'huile
Veau allaité
Veau nourri au lait
Veau nourri au pis
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nourrie de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nourri aux grains [ nourri aux grains végétaux | nourri de grain végétal ]

grain-fed [ vegetable grain-fed ]


veau allaité | veau nourri au lait | veau nourri au pis

sucking calf | suckled calf | suckler calf


cuir nourri à l'huile | peau nourrie à l'huile

leather stuffed with oil


bœuf d’animaux nourris aux grains [ bœuf provenant d’animaux nourris aux grains ]

grain-fed beef [ grainfed beef ]


animal nourri au grain [ animal nourri aux grains ]

grain-fed animal


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est faire injure à l'industrie qui a bâti le Canada et qui a nourri notre population, une industrie qui a nourri le monde entier et qui a besoin de notre soutien.

It is an insult to the industry that built this country and that has fed our people, an industry that has fed the world and that needs our support.


Malgré tout, avec un optimisme nourri, j'affirme que la culture acadienne au coeur de la francophonie mondiale et canadienne nous ressemble, elle est notre visage, elle est notre accent, notre manière de vivre.

Nonetheless, I remain optimistic, and affirm that Acadian culture in the heart of world and Canadian francophonie looks like us. It has our face, our accent, and our way of life.


Cela aura des répercussions à l’Est, et notre réflexion commune avec nos partenaires de l’Est s’est nourrie de ces enseignements.

It will have repercussions in the East and there is a lesson-learned process in our joint thinking with our Eastern partners.


- Monsieur le Commissaire, je crois que les applaudissements nourris de notre Assemblée à une heure aussi tardive traduisent toute sa satisfaction pour le travail de la Commission.

– Commissioner, I believe the sustained applause from this House at such a late hour reflects the depth of its satisfaction with the work of the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Commissaire, je crois que les applaudissements nourris de notre Assemblée à une heure aussi tardive traduisent toute sa satisfaction pour le travail de la Commission.

– Commissioner, I believe the sustained applause from this House at such a late hour reflects the depth of its satisfaction with the work of the Commission.


Vous vous êtes nourri de notre différence.

You enriched your life with our difference.


L’APP continue de grandir et de se développer, nourrie de notre détermination à augmenter notre efficacité et à garantir que notre voix politique et celle des parlementaires des pays ACP soient entendues.

The JPA continues to grow and flourish, nurtured as it is by our determination to increase our effectiveness and to ensure that both our political voice and that of the parliamentarians from the ACP countries are heard.


Notre idée de l'Europe est née dans les années qui ont suivi la division de l'empire romain, elle a grandi dans la tradition politique et intellectuelle du continent tout au long du Moyen-Âge et s'est malheureusement nourrie pendant des siècles d'intolérance, de conquêtes et de guerres.

Our notion of Europe was born in the years following the division of the Roman Empire. It developed as part of the political and intellectual tradition of the continent throughout the Middle Ages and was, unfortunately, nourished by centuries of intolerance, conquest and war.


Nous n’avons pas de quoi être fiers de notre politique de lutte contre la toxicomanie : le trafic s’est nourri du prohibitionnisme, il a proliféré et procuré des profits toujours plus grands, il a encouragé la criminalité organisée et la petite délinquance, il a corrompu des régimes et il nous a humiliés à cause de notre impuissance à lui faire face.

Our policy for combating drug addiction has proved to be a failure: the prohibitionist approach has given trafficking oxygen, allowing it to thrive and to make ever-greater profits, boosting both organised and petty crime, corrupting regimes and humiliating us for being powerless to do anything about it.


Si notre Père céleste a dit qu'il importe que les oiseaux du ciel soient nourris, nous n'avons probablement pas tort de conclure qu'il importe que les gens aussi soient nourris, et voilà le rôle que je joue depuis 50 ans—je nourris ceux qui ont faim de par le monde.

If Our Heavenly Father said it's important that the sparrows be fed, it's probably fairly important that the people be fed, and that's been my role for 50 years—feeding hungry people worldwide.


w