Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre étude lui était » (Français → Anglais) :

Le gouvernement turc nous a aussi répondu. Il nous a dit que notre étude lui était très utile pour évaluer sa politique étrangère avec le Canada.

The Turkish government has also responded to us, indicating that the study was most helpful in their assessment of their foreign policy with Canada.


Les représentants du ministère nous ont fait des commentaires très encourageants et le ministre Fast nous a dit que notre étude lui était très utile, car il envisage d'établir des relations avec la Turquie au-delà des simples rapports attribuables au fait que ce pays est l'un de nos alliés de l'OTAN.

I have received very encouraging comments from the ministry involved and from Minister Fast that our study was extremely helpful as he contemplates a relationship with Turkey beyond it being our NATO ally.


L'Autorité a considéré que l'étude clinique dont le demandeur revendique la propriété exclusive ne lui était pas nécessaire pour aboutir à ses conclusions.

The clinical intervention study claimed by the applicant as proprietary, was not considered necessary by the Authority for reaching its conclusion.


La Commission a été informée par le président du groupe de surveillance qu’il n’y avait pas lieu de penser, selon lui, que l’étude n’était pas réalisée correctement.

The Commission has been informed by the Monitoring Group Chairman that he has no reason to believe that the study is not performed correctly.


Dans son document de stratégie pour l'élargissement de 2008, la Commission a annoncé son intention de présenter une étude de faisabilité concernant le Kosovo[1]. En décembre 2008, le Conseil a accueilli favorablement la proposition de la Commission d'engager une étude examinant les moyens de soutenir le développement politique et socioéconomique du Kosovo. Il a rappelé que l'UE était disposée à apporter son concours au développement économique et politique du Kosovo en lui offrant une perspective européenne claire, en accord avec cell ...[+++]

IN ITS 2008 ENLARGEMENT STRATEGY, the Commission announced its intention to present a feasibility study on Kosovo[1]. In December 2008, the Council welcomed the Commission's proposal to present a study examining means to further Kosovo's political and socio-economic development. It recalled the EU's willingness to assist the economic and political development of Kosovo through a clear European perspective, in line with the European perspective of the region.


Honorables sénateurs, je crois que le rapport de notre étude préliminaire était extrêmement bien fait.

Honourable senators, I think our pre-study report was done extremely well.


Les histoires que racontait mon grand-père qui, tout jeune marié, a peiné dans les tranchées de l’Yser, près de Ypres, durant la guerre 1914-1918, ainsi que les histoires entendues dans notre famille au sujet de ce qui lui était arrivé m’ont toujours beaucoup impressionné.

The stories of my own grandfather who, as a young newly married man, slaved in the trenches of the IJzer near Ypres in the 1914-1918 war and the stories in our family about what happened to him always made a very strong impression on me.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien qu'ayant souscrit au rapport de M. Mayer, j'étais quelque peu étonnée de la question posée à la Commission, puisque le délai qui lui était imparti pour réaliser ces études n'était pas forclos.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, despite having subscribed to the Mayer Report, I was somewhat surprised by the question put to the Commission, since the prescribed timeframe for carrying out these studies was not respected.


Nous avons écrit dans notre rapport que notre étude n'était pas terminée et qu'il fallait la poursuivre.

We wrote in our report that it was not a completed study and that we needed further study.


M. Haentjens : L'objet de notre étude n'était pas de recenser l'activité culturelle à travers le Canada.

Mr. Haentjens: The object of our study is not to take an account of cultural activities throughout Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre étude lui était ->

Date index: 2024-01-08
w