Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
âme de notre économie

Vertaling van "notre économie était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre économie était passablement la même que celle des collectivités côtières, seul l'intérêt était différent.

Our economy was much the same as the outport communities, only a different focus.


Unis dans l’épreuve, les Européens doivent aussi montrer qu’ils sont solidaires dans la préparation de l’avenir car si la crise a frappé l’Europe plus durablement que les autres continents, c’est parce que notre économie était déjà affaiblie par dix ans de croissance molle, l % par an en moyenne seulement.

United in adversity, Europeans must also show that they are acting in solidarity when mapping out the way ahead because, if the crisis affected Europe longer than other continents, it is because our economy had already been weakened by ten years of sluggish growth, just l% per year on average.


Notre économie était florissante, mais elle s’est affaiblie, tout comme les économies du monde entier.

Our economy was strong but has been weakened, just like economies all over the world at present.


Il faut remonter dans les années 90, lorsqu’il est devenu clair que notre espoir – que notre économie hongroise devienne aussi indépendante dans cette démocratie – était vain.

We need to go back in time to the 1990s, when it became clear that our hope – that our economy in Hungary would also become independent in this democracy – was in vain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La BEI accomplit un bon travail, que nous considérons positivement, dans le contexte d’une année comme celle de 2005, où l’économie européenne était relativement stagnante et où nous avions l’impression que la composante structurelle de notre économie - son potentiel de croissance - était, relativement et comparativement, plus faible que celle des autres régions développées du monde.

The EIB is doing a good job, and we take a positive view of it, within the context of a year like 2005, when the European economy was relatively stagnant and we had the sense that the structural component of our economy, its growth potential, was, in relative and comparative terms, lower than that of the other developed regions of the world.


Il y a moins de 10 ans, notre économie était en déclin, notre déficit et notre dette atteignaient des sommets, l'unité de notre pays était menacée et notre confiance ébranlée.

Less than ten years ago, our economy was in decline, our deficit and debt were rising out of control, our unity was under threat, our confidence was shaken.


Il y a moins de dix ans, notre économie était en déclin, notre déficit et notre dette atteignaient des sommets, l’unité de notre pays était menacée et notre confiance ébranlée.

Less than ten years ago, our economy was in decline, our deficit and debt were rising out of control, our unity was under threat, our confidence was shaken.


Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour comprend ...[+++]

I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy i ...[+++]


Si notre économie était en déclin, ou si elle était statique — et certaines économies européennes sont quasiment statiques —, vous n'auriez pas les mêmes préoccupations au sujet de l'intensité énergétique.

If we were in an economy in decline, or an economy that is static — and some of the European economies are virtually static — you would not have the same concern over energy intensity.


Il y a moins de 10 ans, notre économie était en déclin, notre déficit et notre dette atteignaient des sommets, l'unité de notre pays était menacée et notre confiance ébranlée.

Less than ten years ago, our economy was in decline, our deficit and debt were rising out of control, our unity was under threat, our confidence was shaken.




Anderen hebben gezocht naar : âme de notre économie     notre économie était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre économie était ->

Date index: 2021-11-05
w