Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette voix qui est la nôtre

Vertaling van "notre voix étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les provinces, étant donné le dossier et la nécessité que notre voix soit entendue à la table, conviennent que le Canada y a sa place.

All provinces, because of the issue and because of the need for our voice to be at the table, are in agreement that Canada should be at the table.


Notre voix est respectée, puisqu'elle considérée comme étant assez neutre.

Our voice is respected, and seen as largely neutral.


La motion étant mise aux voix, je vais demander à Alexandre de compter les votes (La motion est rejetée par 6 voix contre 5). Je vois qu'il est 10 h 30, et je vais donc remercier nos invités d'avoir été des nôtres.

The motion is put, and I'll ask Alexandre to call the vote (Motion negatived: nays 6; yeas 5) Seeing that it is 10:30, I will thank our guests for being here.


Étant donné que la Commission est largement d’accord avec les propositions du Parlement, j’invite notre Assemblée à faire entendre sa voix afin de garantir que le Conseil européen soutienne aussi les propositions environnementales de ce rapport.

Given that the Commission is broadly in agreement with the Parliament’s proposals, I call on this House to make their voice heard in ensuring that the European Council also supports this report’s environmental proposals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que 50 p. 100 de notre population sont composés de femmes, et que celles-ci ont une voix, j'aimerais que cette voix se fasse entendre haut et fort dans la sphère politique.

Since 50% of our population is made up of women, and they have a voice, I would like that voice heard loudly and clearly in the political sphere.


Mais malheureusement, nous ne serons pas à même de le soutenir de notre voix, étant donné que nous devons voter la Commission dans son ensemble, et que cette Commission compte 25 commissaires.

Unfortunately, however, we will not be able to give him our support in terms of votes, as we are to vote on the Commission as a whole, and this Commission contains 25 Commissioners.


Cela étant, bien des gens estiment.En fait, je pense que vous aurez constaté un thème collectif qui ressort de nos exposés ici aujourd'hui, et j'espère que certains de ces thèmes trouveront une oreille attentive et qu'ils exprimeront notre voix—même le fait que ce livre a été publié, que les gens vont tout de même s'y intéresser, sans oublier le livre que j'ai cité des auteurs Ian Smillie et Larry Minear, intitulé The Charity of Nations.

However, the minds of many.In fact, I think if you notice any kind of collective theme in our presentation here today, you will hear some themes that we hope are listened to and taken forward as our voice even the fact that this book has been published, that people are actually identifying it, and also the book I quoted by Ian Smillie and Larry Minear, The Charity of Nations.


Étant donné que la Commission va, en 2003, proposer des lignes directrices pour l’emploi, il est d’autant plus important que nous, Parlement européen, fassions maintenant entendre notre voix. En ce qui me concerne, je voudrais émettre les remarques suivantes.

It is of crucial importance to us in Parliament to have our voices heard now, particularly because it is reported that the Commission will be producing a proposal for employment guidelines in 2003. I, for my part, should like to make the following observations.


À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondér ...[+++]

The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]


À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondér ...[+++]

The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : notre voix étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre voix étant ->

Date index: 2023-05-18
w