Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre voisinage global
Voisinage oriental

Vertaling van "notre voisinage oriental " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans notre voisinage oriental, nous voulons aussi créer des liens commerciaux plus étroits avec l’Arménie, la Géorgie et la Moldavie.

We will also build closer trade ties with Armenia, Georgia and Moldova in our eastern neighbourhood.


Il a pour but de défendre les valeurs, les principes et les aspirations que les citoyens de l'Union européenne et des pays de notre voisinage oriental partagent collectivement», a déclaré le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker.

It is about standing up for the values, principles and aspirations that people in the European Union and in our eastern neighbourhood collectively share", said the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker".


Il fait également partie d’un processus de transformation de bien plus grande ampleur en cours aux frontières de l’Union européenne. Au cours des dernières années, l’Union européenne est devenue, pour la plupart des pays de notre voisinage oriental, le premier partenaire commercial et la principale source d’investissements, une présence politique et un partenaire fiable.

In the last few years the European Union became the biggest trading partner and source of investments, a political presence and a reliable partner to most of our Eastern neighbours. Ultimately Europe and the Eastern partners can only flourish as an integrated continent without dividing lines".


La majorité des citoyens de notre voisinage méridional (64 %) sont généralement satisfaits de la vie qu'ils mènent, contrairement à ceux de notre voisinage oriental (47 %).

A majority of citizens in the South (64%) generally remain satisfied with the life they lead, which contrasts with those in the East (47%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la présentation du programme d'aide, Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Le renouvellement de notre soutien à notre voisin oriental lui permettra d'engager des réformes essentielles.

Announcing the package, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, said: “This renewed support to our eastern neighbour will allow crucial reforms to take place.


«La confiance dans les services répressifs est une des pierres angulaires de l’établissement d’une démocratie durable. Nous sommes convaincus que la coopération entre les services de police peut grandement renforcer l’ordre public dans les pays de notre voisinage oriental.

“Trust in law enforcement agencies is one of the cornerstones needed to build a sustainable democracy and we believe that cooperation in the police services can greatly enhance law and order in the countries of our Eastern neighbours.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


Ainsi que le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker l'a souligné dans ses orientations politiques de 2014 et dans son discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016, les nouvelles menaces, sur notre territoire et dans le voisinage de l'UE, et les risques émergents tels que les cyberattaques font que les frontières entre la sécurité intérieure et la défense extérieure sont de plus en plus floues.

As outlined in Commission President Jean-Claude Juncker's political guidelines in 2014 and stated in his State of the Union Speech of 14 September 2016, new threats at home and in the EU's neighbourhood as well as emerging risks like cyberattacks are making internal security and external defence lines increasingly blurred.


Nous avons besoin d’une forte présence de l’Union dans notre voisinage oriental, en synergie avec notre voisinage méditerranéen.

We need a strong EU presence in the eastern neighbourhood, in synergy with our Mediterranean neighbourhood.


«L'incidence de ces changements sur notre voisinage oriental, Arménie comprise, ne saurait être passée sous silence.

The impact that the changes had on the Eastern neighbourhood, Armenia included, cannot be ignored.




Anderen hebben gezocht naar : notre voisinage global     voisinage oriental     notre voisinage oriental     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre voisinage oriental ->

Date index: 2022-02-16
w