Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canot d'eau vive
Canoé d'eau vive
Canoë d'eau vive
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Grande marée
Grande mer
Maline
Marée de sysygies
Marée de syzygie
Marée de vive eau
Marée de vive-eau
Marée de vives-eaux
Mémoire EDO
Mémoire vive EDO
Mémoire vive à chevauchement
Mémoire vive à sortie de données étendue
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Névrose traumatique
Reverdie
Vive eau
Vive-eau

Vertaling van "notre vive " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marée de vives-eaux [ marée de vive eau | marée de vive-eau | vive-eau | marée de syzygie | marée de sysygies | grande marée ]

spring tide [ syzygy tide | maximum tide ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


marée de vive-eau | marée de vive eau | grande marée | grande mer | vive-eau | vive eau | marée de syzygie | maline | reverdie

spring tide | ST | syzygy tide


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


canoë d'eau vive | canoé d'eau vive | canot d'eau vive

whitewater canoe


mémoire vive à sortie de données étendue | mémoire vive à chevauchement | mémoire vive EDO | mémoire EDO

extended data out random access memory | EDO RAM | extended data out RAM | extended data output random access memory | extended data out dynamic random access memory | extended data out DRAM | EDO DRAM | extended data output RAM | EDO memory


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons pas rester les bras croisés, sans même offrir notre appui et notre vive sympathie, pendant que l'une des cultures de notre pays est en proie à une telle agonie.

We cannot stand idly by as a culture of the country is in such great suffering and not even offer our heartfelt sympathy and support.


M. Gurmant Grewal (Surrey—Centre, Réf.): Madame la Présidente, après l'intervention profonde, réfléchie et pertinente que vient de faire mon collègue, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, j'interviens au nom des électeurs de Surrey—Centre pour parler de la motion que le Parti réformiste a proposée en cette journée réservée à l'opposition et dans laquelle nous exprimons notre vive inquiétude et l'indignation de nombreux Canadiens à l'égard du manque de rigueur flagrant dans la gestion des subventions et des contributions versées par le ministère du Développement des ressources humaines et totalisant plus d'un milliard de dollars par année— ...[+++]

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Madam Speaker, after the thorough, thoughtful and to the point speech by my hon. colleague from Esquimalt—Juan de Fuca, I rise on behalf of the people of Surrey Central to speak on the Reform Party's supply day motion expressing our deep concern and the outrage of many Canadians over the gross mismanagement of grants and contributions by the Department of Human Resources Development totalling more than $1 billion annually, which is not a typo but $1 billion annually, and our lack of confidenc ...[+++]


Nous exprimons notre vive préoccupation face aux récents épisodes de violence et nous exhortons tous les Libyens à s’investir dans le processus politique par des moyens pacifiques et ouverts à tous, dans le respect de l’état de droit.

We express serious concern at the recent violence and urge all Libyans to engage with the political process through peaceful and inclusive means, underpinned by respect for the rule of law.


Nous avons exprimé aussi notre vive inquiétude à l'égard de la situation des droits de l'homme et constaté la nécessité de maintenir notre surveillance dans ce domaine.

We also expressed deep concern about the human rights situation and recognised the need for continued human rights monitoring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il est réellement urgent d'exprimer au régime iranien notre vive condamnation du nombre croissant d'exécutions dans ce pays et notre soutien en faveur d'une évolution démocratique de ce pays.

– Mr President, Commissioner, it is really urgent to demonstrate to the Iranian regime our strong condemnation of the increased number of executions there and also our support for democratic change in that country.


Par notre soutien à ce remarquable rapport, qui clôt une année de travail ardu et appliqué de la commission, nous témoignerons, à l’instar de tout un chacun, de notre vive préoccupation pour la sécurité, qu’il convient d’assurer par tous les moyens légaux, y compris par le travail des services secrets, lesquels peuvent opérer dans les limites fixées par la loi.

When we support this splendid report, which closes a year of hard and serious work in the committee, we will be showing a very strong concern, as great as anyone else’s, for security, and for security by all legal means, including the work of secret services, who can operate inside the law.


- Il est de mon devoir aujourd’hui, avec le soutien de l’ensemble des députés de ce Parlement et, plus particulièrement de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, d’exprimer au nom du Parlement européen notre vive inquiétude devant l’enlèvement de la députée et candidate à la prochaine élection présidentielle en Colombie, Mme Ingrid Betancourt, un enlèvement perpétré par la guérilla des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC).

– It is my duty today with the support of all the Members of this House and particularly with the support of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to express on behalf of the European Parliament our deep concern at the kidnapping of a parliamentarian and candidate in the forthcoming presidential elections in Colombia, Mrs Ingrid Betancourt, a kidnapping by the so-called Revolutionary Armed Forces of the Columbian People's Army FARC.


- (EL) Chers collègues, à propos du rapport de M. Musotto, il est évident que nous voulons exprimer notre vive inquiétude quant à l’avenir de la politique de cohésion de notre Union, puisque, comme on sait, pour que le riche et le pauvre se rapprochent et se sentent appartenir au même corps européen, il faut que leurs possibilités économiques et sociales se rapprochent.

– (EL) Ladies and gentlemen, in discussing Mr Musotto's report, we obviously want to express our concerns about the future of political cohesion in the Union, given that, if the gap between the rich and the poor is to narrow and they are to feel that they belong to the same European body, they need to converge economically and socially.


Je salue de tout cœur le fait que la présidence espagnole ait écrit au ministre israélien des Affaires étrangères, exprimant notre vive préoccupation concernant les dégâts apportés aux projets financés par l'Union européenne en conséquence directe des attaques israéliennes contre les institutions palestiniennes.

I very much welcome the fact that the Spanish Presidency has written to the Israeli Foreign Minister expressing our deepest concern at the damage that has been done to projects funded by the European Union as a direct result of Israeli attacks against the Palestinian institutions.


57. Nous exprimons notre vive inquiétude face au phénomène de la xénophobie.

57. We express our deep concern over the phenomenon of xenophobia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre vive ->

Date index: 2023-05-18
w