Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «notre visite nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En visite à Calais le Premier vice-président Timmermans, accompagné du commissaire Avramopoulos, a souligné que la « crise migratoire met à l'épreuve notre capacité à tous, Européens, à répondre ensemble à une situation qui nous concerne tous».

During a visit to Calais with Commissioner Avramopoulos, First Vice-President Timmermans commented that ‘the migration crisis is testing the ability of us all in Europe to find a solution together to a situation that concerns us all'.


Pendant notre visite dans la région, Valerie Amos et moi-même nous engageront avec les parties concernées pour assurer non seulement la fourniture continue des secours mais aussi l'accès à l'aide humanitaire et la protection des civils, en conformité avec les principes humanitaires internationaux et la loi».

During our visit to the region, Valerie Amos and I will engage with the relevant stakeholders to ensure not only the continuous provision of relief, but also of humanitarian access and protection to civilians, in line with international humanitarian principles and law".


Notre patrimoine culturel et la manière dont nous le préservons et dont nous le valorisons sont des facteurs déterminants de la place que l'Europe occupe dans le monde et de l'attrait qu'elle exerce sur ceux qui y vivent, qui y travaillent ou qui la visitent.

Our cultural heritage and the way we preserve and valorise it is a major factor in defining Europe's place in the world and its attractiveness as a place to live, work, and visit.


De même, je souhaite souligner que nous avons récemment eu l’honneur, à la commission du marché intérieur, de recevoir la visite de Nancy Nord, présidente faisant fonction du Consumer Products Safety Committee , et ce à la suite directe de notre visite à Washington. Cela montre, je pense, que nous saisissons maintenant la dimension politique.

Also, I want to record that we were privileged recently in the Internal Market Committee to have a visit from Nancy Nord, acting chairman of the Consumer Products Safety Committee. That resulted directly from our visit to Washington and it shows, I think, that we are now grasping the political dimension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, je souhaite souligner que nous avons récemment eu l’honneur, à la commission du marché intérieur, de recevoir la visite de Nancy Nord, présidente faisant fonction du Consumer Products Safety Committee, et ce à la suite directe de notre visite à Washington. Cela montre, je pense, que nous saisissons maintenant la dimension politique.

Also, I want to record that we were privileged recently in the Internal Market Committee to have a visit from Nancy Nord, acting chairman of the Consumer Products Safety Committee. That resulted directly from our visit to Washington and it shows, I think, that we are now grasping the political dimension.


Je pense au soldat français qui a perdu la vie au moment même où nous effectuions notre mission, et aussi aux dix-sept courageux soldats espagnols tués dans un accident d’hélicoptère, et en l’honneur desquels nous avons exprimé notre gratitude et notre reconnaissance lors de notre visite à Hérat, la base où ils avaient leur quartier général, et lors de notre visite chez le gouverneur, le président, les autorités des Nations unies, les candidates à l’élection et le chef d’état-major des forces ...[+++]

I am thinking of the French soldier who lost his life at the very time we were carrying out our mission and also the seventeen brave Spanish soldiers who died in a helicopter accident, in honour of whom we expressed our gratitude and recognition during our visit to Herat, the base where they had their general headquarters, and also our visit to the Governor, the President, the authorities of the United Nations, women candidates and the General Head of the NATO forces in that country.


À l’occasion de notre visite, nous nous sommes laissés dire que nous ne pouvions plus exercer aucune pression réelle via notre politique européenne de voisinage, dans la mesure où le pays ne dépend plus des fonds européens.

We heard it said during the course of our visit that we can no longer, through our European Neighbourhood Policy, exert any real leverage, as the country is no longer dependent on European funds.


Il a également une importance majeure pour cette région, pour l’Union européenne, et pour le monde entier » a-t-il déclaré au cours de sa visite. « Notre visite au Tore-Supra nous a montré à quel point nos recherches en matière de fusion avaient bien avancé. Je suis optimiste qu’ITER nous permettra d’aller encore plus loin, vers une source d’énergie sûre, propre et abondante».

We’ve seen with our visit to Tore-Supra today how far we’ve come already in fusion research. I am optimistic that ITER will allow us to go even further down the road to safe, clean, abundant energy”.


- Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier notre collègue André Brie pour son rapport qui nous permet d’avoir une vision juste de la situation en Afghanistan, une vision proche aussi de celle que nous avons pu avoir ensemble sur le terrain, lors de notre visite en juin dernier, sous la conduite éclairée de Philippe Morillon.

– (FR) Madam President, I would first of all like to thank Mr Brie for his report, which has given us a fair picture of the situation in Afghanistan, one also very similar to that which we saw together on the ground when we visited last June, under the clear guidance of Mr Morillon.


Nous esperons en particulier que nos graves preoccupations seront prises en compte lors des deliberations decisives du Conference Committee(*). II. Au cours de notre visite, nous avons aussi procede a un large echange de vues avec les membres de l'administration Reagan (les Ministres Schultz, Lyng et Baldrige, l'Ambassadeur Yeuter).

In particular we hope that our grave concerns will be taken into account during the decisive deliberations of the Conference Committee. 2. - During our visit we also had a broad exchange of views with members of the Reagan Administration (Secretary Shultz, Ambassador Yeutter, Secretary Lyng and Secretary Baldrige).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre visite nous ->

Date index: 2022-10-02
w