Contrairement à notre vis-à-vis qui s'est empressé de sortir de la Chambre pour aller faire des copies, je suis intervenu à la fin de la période des questions, j'ai offert de déposer le document de deux pages que j'avais en main, et mes vis-à-vis ont accepté alors mon offre, et c'est tout le document qui était en ma possession, ces deux pages.
Unlike the member opposite who scurried out of the House to make copies, I rose in my place at the conclusion of question period, offered to table the document, two pages which I was in possession of, to which members opposite agreed, and that is the total document that I was in possession of, the two pages.