Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre ville de dispositifs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À l'angle de la rue Notre-Dame et de la place Champlain, dans la basse-ville de Québec

Corner of Rue Notre-Dame and Place Champlain, Lower Town, Quebec City
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les villes jouent un rôle essentiel et jouissent de notre soutien.

The municipalities play a key role and have our support.


« Le taux de précarité énergétique est à Birmingham plus élevé que dans n'importe quelle autre grande ville et les West Midlands enregistrent des taux plus élevés que n'importe quelle autre région ; il est donc essentiel que nous continuions à équiper les foyers de notre ville de dispositifs écologiques aussi nombreux que possible et aussi rapidement que possible ».

“Birmingham has higher rates of fuel poverty than any core city and the West Midlands has higher rates than any other region, so it’s vital we get on with equipping our homes with as many green measures as possible, as quickly as we can.


«Les villes et les régions ont besoin de financements ainsi que de services de conseil pour devenir "intelligentes", modernes, vertes et innovantes; avec l'aide de notre projet pilote URBIS, nous y parviendrons».

“Towns, cities and regions need finance as well as advice to become smart, modern, green and innovative, and with the help of our pilot project URBIS we can deliver just that”.


Le volet qualitatif comprend les principaux faits et manifestations de la vie culturelle et créative des villes, allant des principaux sites culturels, établissements artistiques et événements en direct à l'élaboration de stratégies et d'infrastructures en la matière (telles que fonds, incitants fiscaux, pépinières créatives, Fab Labs, c'est-à-dire petits ateliers de fabrication numérique, dotés du matériel adéquat pour expérimenter la création numérique - impression 3D, fraisage, etc. -, où des personnes se réunissent physiquement ou virtuellement via l'internet et créent ensemble des jouets, des ...[+++]

The qualitative component includes key facts and manifestations of cities' cultural and creative lives, ranging from the main cultural sites, artistic institutions and live events to the development of policy strategies and infrastructure (such as funds, tax incentives, creative incubators, fab labs, i.e. small-scale workshops offering digital fabrication, where the right equipment is there to experiment with digital creation – 3D printing, milling, etc. -, where people come together, in physical reality or virtually through the internet and create together toys, experimental designs, and other tools).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous organisons aujourd'hui notre deuxième réunion avec des maires de grandes villes européennes afin d'examiner les meilleurs moyens de renforcer l'intégration des migrants dans les villes de l'Union, notamment grâce à des investissements au titre de la politique de cohésion dans des projets urbains innovants.

Today, together with mayors of major European cities, we are having our second meeting to discuss efficient ways to strengthen the integration of migrants in cities across the EU, especially with Cohesion Policy investments in innovative urban projects.


La réunion de ce jour témoigne de notre volonté d'aider financièrement les villes à répondre à l'impérieuse nécessité de renforcer l'intégration.

Today's meeting shows our readiness to financially support cities in coping with a pressing need for more inclusion.


Nous, les nouveaux Européens, nous commençons tout juste à apprendre l'art complexe des «allégeances multiples» -- allégeance envers notre ville natale, notre propre région, notre pays d'origine, et maintenant envers l'Union européenne.

We, the new Europeans, are just starting to learn the complex art of living with multiple allegiances -- allegiance to our home town, to our own region, to our home country, and now to the European Union.


Lors du Forum sur "L'éducation à travers le sport dans les régions et les villes d'Europe", organisé en marge de la session plénière, Panagiotes Tzanikos, maire de Maroussi, où sont situés les installations olympiques des JO d'Athènes, a déclaré qu'il fallait "envoyer un message de civilisation. Un message optimiste: notre ville peut changer, devenir plus humaine, accueillante, et offrir un environnement de qualité à ses résidents".

At the Forum on "Education through Sport in the Regions and Cities of Europe," organised on the fringes of the plenary session, Panagiotes Tzanikos, Mayor of Maroussi, the location of the Athens Olympic facilities, declared that it was necessary to "send out a message of civilisation and optimism: our city can change, become more human and hospitable, and offer a quality environment to its residents".


J'entends par là les différentes facettes de ce qui représente notre chez-soi ou notre monde naturel : notre famille, notre entreprise, notre village et notre ville, notre région, notre métier, notre Église, notre association, notre continent et, enfin, la planète que nous habitons, la Terre.

By this I mean the various layers of that which we perceive as our home or our natural world; our family, our company, our village or town, our region, our profession, our church or our association, as well as our continent and, finally, our earth, the planet which we inhabit.


Comme je l'ai dit et redit tout au cours de mon exposé, la ville de Corner Brook s'inquiète beaucoup des répercussions négatives que pourrait avoir l'aliénation de notre port sur notre ville et notre région.

As I have reiterated throughout the course of this presentation, the City of Corner Brook has deep concerns over the potential negative impact the divestiture of our port could have on our city and our region.




D'autres ont cherché : notre ville de dispositifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ville de dispositifs ->

Date index: 2021-05-22
w