Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "notre vie soient enseignées " (Frans → Engels) :

Nous devrions peut-être séparer nos compétences pour que la technologie reste la technologie et que les compétences personnelles dont nous aurons besoin pour le reste de notre vie soient enseignées de façon différente au lieu de s'attendre à ce qu'il y ait toujours un lien entre les deux.

Maybe we need to separate our skills and have technology be technology and have the personal skills that we need for the rest of our life taught in a different way rather than expecting that they will always be connected.


Nous continuerons d'œuvrer au renforcement de notre coopération avec nos partenaires africains, afin de faire en sorte que des vies soient sauvées, que les migrants soient traités dignement et que nous éradiquions ensemble le modèle économique de ceux qui exploitent le désespoir humain».

We will keep working to increase even further cooperation with our African partners, to ensure that lives are saved, migrants are treated in dignity, and to make sure that we eradicate together the business model of those who exploit human despair".


Il importe d'avoir des règles communes européennes dans notre vie de tous les jours, qu'elles soient destinées à accroître la sécurité alimentaire, à améliorer la qualité de l'air ou à permettre aux PME de répondre de manière plus aisée et moins onéreuse aux appels d'offres.

Common European rules matter in our daily lives – whether they increase food safety, improve air quality or make it easier and cheaper for SMEs to bid for public contracts.


Que les ressources soient utilisées pour fabriquer des produits ou comme récepteurs pour absorber les émissions (sol, air et eau), elles sont essentielles pour la bonne marche de l'économie et pour notre qualité de vie.

Whether the resources are used to make products or as sinks that absorb emissions (soil, air and water), they are crucial to the functioning of the economy and to our quality of life.


Ce projet de loi, s'il est adopté, contribuera à civiliser les relations entre les femmes et les hommes, pourvu que son adoption fasse l'objet d'une publicité maximale et continue, que les valeurs qu'il prône soient enseignées dans les écoles et qu'il soit suivi de mesures qui consacrent enfin l'égalité des femmes à tous les niveaux dans notre pays.

This bill will open a door that will civilize relations between women and men, if it is carried through, if it is given maximum and continuous publicity, if it becomes part of the education system in the schools, and if it is followed up by steps that establish at every level the equality of women in Canada at last.


B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations locales, de manière telle que les processus écologiques dont dépend la vie ...[+++]

B. whereas climate change and the loss of biodiversity threaten women's and men's living conditions, welfare and wellbeing; whereas the preservation of our ecosystem is therefore a cornerstone of a green economy; whereas today's generation cannot leave the responsibility of solving today's environmental problems to future generations; whereas ecological sustainability involves using, conserving and enhancing the community's resources so that ecological processes on which life ...[+++]


C’est la raison pour laquelle je demande que ces langues soient dûment introduites et gérées dans le cadre des services externes à la jeunesse, et qu’elles soient enseignées dans nos écoles, en tant qu’atout commun et que deuxièmes, troisièmes ou quatrièmes langues, parce que ces langues, comme nos relations avec le Brésil le montrent clairement, renforcent notre capacité européenne à avoir des relations étroites partout dans le mo ...[+++]

That is why I ask that these languages be properly introduced and managed inside the youth external services and also taught in our schools, as a common asset, as second, third or fourth languages, because these languages, as our relations with Brazil clearly show, increase our EU capacity to relate closely worldwide: to mingle more, to really share, to be part of the same club.


Quel que soit notre parcours, nous pouvons tous être appelés à faire preuve de courage au cours de notre vie. Et quels que soient les sacrifices à faire, si chacun suit sa conscience [.] chaque homme doit choisir lui-même le chemin qu'il suivra [.] Ainsi, chaque homme doit écouter les voix de son âme.

In whatever arena of life one may meet the challenge of courage, whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience.each man must decide for himself the course he will follow.For this, each man must look into his own soul.


Il est dans notre intérêt à tous de veiller à ce que nos lieux de travail et les autres domaines de notre vie quotidienne soient exempts de toute discrimination".

We all stand to benefit from ensuring that our workplaces and other areas of daily life are free from discrimination".


Il y a de fortes chances que les membres les plus vulnérables de notre société soient pauvres, et que les pauvres soient handicapés dans leur effort pour participer pleinement à la vie de notre société.

The most vulnerable members of our society are very likely to be poor and to be hindered by poverty in their efforts to participate fully in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre vie soient enseignées ->

Date index: 2024-06-05
w