Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Œuvre Notre-Dame de Montligeon

Vertaling van "notre union devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]


Œuvre Notre-Dame de Montligeon [ Union mondiale d'associés pour le secours spirituel aux défunts ]

Œuvre Notre-Dame de Montligeon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beneficial : notre coopération devra contribuer au renforcement de la sécurité et de l'autonomie stratégique de l'Union.

a partnership that is beneficial: our cooperation must contribute to strengthening the Union's security and the Union's strategic autonomy;


Et nous tiendrons également compte des défis politiques et démocratiques que notre Union à 27 devra relever dans le futur.

And we will also take into account the political and democratic challenges our Union of 27 will be facing in the future.


Notre objectif est clair – il a été réaffirmé par le Conseil européen samedi – : le Royaume-Uni devra honorer, au terme d'un règlement financier unique couvrant toutes les relations financières entre l'Union et le Royaume-Uni, tous les engagements qu'il a pris en tant qu'État membre de l'Union.

Our objective is clear – it was reaffirmed by the European Council on Saturday – the United Kingdom must honour, under a single financial settlement covering all the financial relations between the EU and the UK, all the commitments undertaken by it as a Member State of the Union.


Les objectifs de l’Union européenne doivent s’orienter vers ce but, mais à cette fin, notre Union devra faire davantage que se maintenir à flot.

The European Union’s objectives must be geared towards that objective, but to that end, our Union will have to be rather more than simply afloat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, certaines régions des États membres actuels poursuivent toujours le processus de convergence et l’Union devra étudier quelle aide continue convient pour soutenir notre objectif commun, à savoir permettre à toutes les régions de converger vers le niveau de prospérité moyen de l’UE.

Equally, certain regions of existing Member States are still engaged in the convergence process, and the Union will need to consider what continued assistance is appropriate to support our shared objective of enabling all regions to converge on the EU average level of prosperity.


En reconnaissant cette réalité, notre Union devra, et pourra, néanmoins, coordonner la fiscalité en Europe.

In acknowledging this state of affairs, the European Union will nonetheless have to, and be able to, fulfil its duty to coordinate taxation in Europe.


La Convention devra ouvrir la voie à une constitution qui établisse les compétences des diverses institutions et qui englobe les valeurs à la base de notre Union, mais elle devra aussi constituer un passage essentiel pour l'harmonisation des législations de nos pays, en matière judiciaire également.

The Convention will have to pave the way for a Constitution which establishes the respective competences of the institutions and includes the founding values underlying our Union as well, but it will also have to represent an essential stage in terms of the harmonisation of the laws of our countries, not least in judicial matters.


La nouvelle constitution européenne devra mener à une harmonisation du droit et de la procédure pénale dans notre Union.

The new European Constitution should lead to harmonisation of criminal law and procedure in our Union.


Dans les prochaines années, notre stratégie devra avant tout être axée sur la pleine réalisation du fort potentiel économique d'amélioration de l'efficacité énergétique existant dans l'Union européenne, qui pourrait représenter, d'ici à 2010, pas moins de 18 % de la consommation d'énergie pour 1995.

The focus of our strategy over the next years has to be the full realisation of the significant economic potential for energy efficiency which exists in the EU, estimated to be, by 2010, as much as 18% of 1995 energy consumption.


Un marché qui respecte le modèle social européen "fondement incontestable de nos sociétés" dit Jacques SANTER : "je ne pourrais m'associer à sa remise en cause"; - la compétitivite internationale avec "un rôle moteur que notre Union devra tout légitimement revendiqué dans le cadre de la future organisation mondiale du commerce".

Nothing would induce me to join in any attempt to call it into question. - International competitiveness .and the central role which the Union can legitimately claim in the future World Trade Organization".




Anderen hebben gezocht naar : pae     programme d’action pour l’environnement     œuvre notre-dame de montligeon     notre union devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre union devra ->

Date index: 2022-05-18
w