Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rideau Hall Témoin vivant de notre histoire
Témoins de notre passé et de notre présent

Traduction de «notre témoin puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Témoins de notre passé et de notre présent

Keepers of the Past and Present


Rideau Hall : Témoin vivant de notre histoire

Rideau Hall: Canada's Living Heritage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a suggéré de reporter les motions à plus tard et d'entendre d'abord notre témoin puisque nous en avons un.

She has suggested that we not get involved in motions now, that we have a witness and should hear from him first.


Le sénateur Joyal: Avec tout le respect que je dois à mon collègue, le sénateur Corbin, j'aurais aimé qu'il pose des questions à notre témoin, mais puisque mon dernier point porte sur le dernier élément de la question soulevée par le sénateur Beaudoin, je pourrais toujours céder la parole à mon collègue, s'il le faut, monsieur Boucher.

Senator Joyal: With all deference to my colleague, Senator Corbin, I would have liked to have him question our witness, but since my very point is on the last element of the question raised by Senator Beaudoin, I can, Mr. Boucher, always defer to my colleague.


Cela étant dit, je suis ravi d'accueillir maintenant nos témoins, parmi lesquels se trouve l'honorable sénateur Jane Cordy, qui agit à double titre en ce qui concerne notre comité, puisqu'elle est la marraine du projet de loi.

In that case, then, I am very pleased at this stage to welcome our witnesses, one of whom is in two capacities with regard to this committee, the Honourable Senator Jane Cordy, who is the sponsor of this bill.


Je ne veux vraiment pas prendre le temps qui devait être consacré à notre témoin, puisqu'il s'agit d'un excellent témoin, mais ce que je veux aborder est directement lié à nos préoccupations actuelles. Youcef Naderkhani a été condamné à mort en Iran le 21 septembre.

Youcef Naderkhani, on September 21, was sentenced to death in Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle la création du SIS II doit être notre priorité et aussi pourquoi nous nous sommes efforcés de conclure en première lecture l’adoption de la base juridique du SIS II. M. Frattini en est témoin, puisqu’il a travaillé tout au long du processus en étroite coopération avec le Parlement afin d’atteindre cet objectif.

Consequently, the creation of SIS II has to be a priority for us, and this is why we worked so hard to achieve the adoption of the legal basis of SIS II at first reading – and, having worked closely with Parliament on this objective throughout the process, Mr Frattini is an eyewitness to this.


Nous savions bien que notre activisme, d'ailleurs, n'avait rien à voir avec les droits de l'homme, puisqu'il favorisait des terreurs en chaînes, au point que désormais nous ne sommes pas simplement les témoins, plus ou moins apitoyés, d'une nouvelle épuration ethnique : nous en sommes, nous Européens, et en particulier la mission Kouchner, les complices, pour ne pas dire, à la fin des fins, les organisateurs.

We were well aware that our activism had nothing, indeed, to do with human rights, since it promoted chain reactions of terror, to the point where henceforth, we are not just the more or less compassionate witnesses to a new bout of ethnic cleansing. We Europeans, and the Kouchner mission in particular, are accomplices, not to mention, in the final analysis, the instigators.


Le sénateur Kinsella : Puisque notre témoin a parlé de l'adoption de la première Loi sur les langues officielles dans la province du Nouveau-Brunswick, je tiens à souligner que cette loi était le fruit du travail acharné et du leadership du sénateur Robichaud, efforts qui ont été repris par le sénateur Hatfield, puis par le sénateur Simard.

Senator Kinsella: Building on the witness's references to the first Official Languages Act in the province of New Brunswick, I wish to point out that that was the fruit of the tremendous leadership and work of Senator Robichaud, carried on by Senator Hatfield and then carried on, in his part, by Senator Simard.




D'autres ont cherché : notre témoin puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre témoin puisque ->

Date index: 2025-02-25
w