Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre travail lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ensemble, célébrons l'engagement à notre travail et la poursuite de l'excellence

Together, Celebrating Commitment to our Work and Dedication to Excellence


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

the listed conditions as a reason for observation, hospitalization or other obstetric care of the mother, or for caesarean section before onset of labour


Protéger notre actif pour assurer notre avenir : le développement durable des ressources naturelles du Canada : un document de travail

Safeguarding our assets, securing our future ensuring the sustainable development of Canada's natural resources: a discussion paper


Notre santé, notre avenir : un milieu de travail de qualité pour les infirmières canadiennes

Our Health, Our Future: Creating Quality Workplaces for Canadian Nurses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Simon : La mobilisation des parents est devenue l'enjeu le plus important dans le cadre de notre travail, lorsque nous avons travaillé pendant un an et demi.

Ms. Simon: Engaging parents became the number one issue in our work, when we were working for a year and a half.


Une partie de notre travail lorsqu'ils arrivent dans le système est de les stabiliser et de cerner leurs besoins, et de les motiver à participer à diverses activités dès que possible, en les poussant à s'y impliquer.

Part of our job when they come into the system is to get them stabilized and identify their needs, and to get them motivated and engaged in various activities as soon as possible.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre 2014.

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ...[+++]

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon notre expérience et notre travail, lorsqu'on regarde la situation — et je comprends que vous revenez à peine du Kenya et de l'Ouganda — on se demande par où commencer.

But our experience, in the work we've done, is that if you look at it—and I can appreciate your having just come back from Kenya and Uganda—you wonder where to start.


Évidemment, les comités contribuent énormément à notre travail lorsqu'ils rédigent des rapports et les déposent à la Chambre ou lorsqu'ils demandent au gouvernement de répondre, ou encore quand veulent qu'il leur donne des plans d'action et des rapports de suivi réguliers.

Obviously, the work of the committee really gives life to our work when committees prepare reports and table them in the House or when they ask government to respond, when they ask government for action plans and regular follow-up reports.


Nous partons de ce principe lorsque nous entamons notre travail, un travail qui a des conséquences pour nous-mêmes, les parlements de nos États membres et nos citoyens.

It is on this basis that we proceed when we prepare our work – work that has consequences for ourselves, for the parliaments of our Member States and for our citizens.


Car lorsque l'élargissement se fera, il sera appréciable de disposer d'un programme, avec des délais et des objectifs concrets à tenir, pour ne pas perdre le rythme dans notre travail.

So that environmental work does not lose momentum, it is no doubt desirable to have a programme with timetables and practical objectives to adhere to when enlargement takes place.


Cependant, lorsque l'enjeu est la lutte contre la pauvreté dans ce monde, notre travail devient non seulement indispensable, mais surtout urgent.

To put it simply, when we are involved in the fight against world poverty, our work is not only important: it is crucial.


J'aimerais donner au comité un aperçu du travail de la Commission et expliquer comment nous faisons notre travail lorsque des enfants sont en cause.

I would like to give the committee an overview of the work of the IRB, after which I will try to explain the manner in which we do our work when children are involved.




Anderen hebben gezocht naar : notre travail lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre travail lorsque ->

Date index: 2025-05-25
w