Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Enseigner les compétences de survie
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Moniteur de survie
Monitrice de survie
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Pension d'orphelin
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Prestation aux survivants

Traduction de «notre survie dont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moniteur de survie | moniteur de survie/monitrice de survie | monitrice de survie

survival education instructor | wilderness survival instructor | instructor in survival techniques | survival instructor


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

survivor's benefit [ orphan's benefit | survivor's pension | widow's pension ]


enseigner les compétences de survie

teaches survival skills | teaching survival skills | explain survival skills | teach survival skills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La société compte sur la nature pour nous fournir les ressources indispensables à notre survie: air, eau, aliments, fibres, médicaments et matériaux de construction.

Society relies on nature to provide us with the resources for our survival: air, water, food, fibres, medicines and building materials.


Notre nouvelle contribution financière aidera les organisations humanitaires partenaires à fournir une aide de survie à ceux qui en ont le plus besoin.

Our new funding will help our humanitarian partner organisations get lifesaving aid to those who need it most.


À présent, notre intérêt et peut-être même notre survie dépendent de notre capacité d’exporter au cours des prochaines 50 années tout ce que l’on a accompli ici en Europe pendant ces 50 dernières années.

Our interest now, indeed perhaps our survival, depends on exporting in the next 50 years the domestic achievements of the last.


Mme Doyle en a fait la liste, c’est absolument monstrueux: des millions d’espèces sont prélevées dans la nature et dans le monde pour notre seul plaisir, non pour notre survie mais bien pour notre seul plaisir.

Mrs Doyle has drawn up a list, and it is truly horrifying; millions of species are taken from their habitats around the world for our pleasure alone, not for our survival but for our pleasure alone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a souligné l’orateur qui m’a précédée, le sol est vital pour sa beauté et sa valeur esthétique, mais également pour notre survie, la survie des collectivité rurales agricoles, voire la survie de ceux qui ont contribué, dans une certaine mesure, au problème majeur des sols.

As the last speaker said, soil is vital not just in terms of beauty and aesthetic value, but also in terms of our survival, the survival of farming communities, and even the survival of those that to a certain extent have contributed to the major problem in relation to soil.


Certaines techniques polluantes portent atteinte à ce qui est essentiel à notre survie, c'est-à-dire eau potable, air pur et sols fertiles.

Polluting technologies are undermining our basic life support systems - clean water, fresh air and fertile soil.


La société compte sur la nature pour nous fournir les ressources indispensables à notre survie: air, eau, aliments, fibres, médicaments et matériaux de construction.

Society relies on nature to provide us with the resources for our survival: air, water, food, fibres, medicines and building materials.


La connaissance est pouvoir, a dit le savant anglais Francis Bacon, et donc, la connaissance des langues fondamentales d’où sont issues les langues européennes modernes améliore notre savoir, en général, et renforce la culture européenne, laquelle, en dehors de sa valeur humaniste, est aussi une arme pour notre survie et notre réussite comme Européens dans une économie mondialisée.

The English sage, Francis Bacon, said that knowledge is power, so knowledge of the basic languages from which our modern European languages derive improves our general knowledge and reinforces European civilisation, which, besides its humanitarian value, is also a weapon for our survival and prosperity as Europeans in a globalised economy.


Nous devons prouver notre capacité de réponse en cas de crise, peut-être pas lorsqu’il en va de notre survie, mais lorsqu'autre chose de tout aussi important est en jeu, notre envergure morale, notre grandeur morale en tant qu’Européens.

We must show our capacity to respond in crises, which perhaps do not threaten our survival, but which do threaten something as crucial as our moral standing, our moral stature as Europeans.


Nous sommes donc heureux de l'opportunité offerte aujourd'hui de discuter de cette question avec vous car ce n'est rien de moins que de notre survie dont nous allons vous parler.

We are therefore happy to have the opportunity today to discuss this legislation with you because our very survival is at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre survie dont ->

Date index: 2020-12-12
w