Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Soulagement de la douleur
Soulager
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «notre soulagement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre travail avec l'OIM aide nos partenaires à mieux gérer les flux migratoires, à soulager les migrants en situation tendue et à proposer des possibilités de réinsertion des migrants de retour.

Our work with IOM helps our partners to better manage migration flows, to offer support to migrants in strained circumstances and provide reintegration opportunities to returning migrants.


Elle marque un progrès dans notre capacité à soulager la souffrance des Syriens pris entre les lignes de front dans une guerre apparemment sans fin.

It marks a step forward in our ability to relieve the suffering of Syrians caught between fighting lines in a war seemingly without end.


- Madame la Présidente, je vais exprimer ici notre soulagement après la décision du tribunal constitutionnel d'Espagne qui a validé la participation des listes déposées par la coalition Bildu aux élections démocratiques du pays basque.

– (FR) Madam President, I wish to express our relief following the decision by the Spanish Constitutional Court to allow the lists submitted by the Bildu coalition to be included in the Basque Country’s democratic elections.


Dès que nous avons appris la bonne nouvelle de la libération de MM. Nalbandjans, Gindra et Reihlers, nous avons fait part de notre soulagement et de notre joie à Mme Josette Sheeran, directrice exécutive du Programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM).

As soon as we learned the good news, we were in contact with Josette Sheeran, Executive Director of the World Food Programme, to whom we conveyed our relief and joy for the release of Mr Nalbandjans, Mr Gindra and Mr Reihlers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette période de deuil pour toutes les victimes de ces tragiques attentats, nous souhaiterions néanmoins exprimer notre joie et notre soulagement de voir ici présents, sains et saufs, tous les participants à cette délégation parlementaire. En effet, certains membres de la délégation du Parlement européen logeaient dans les hôtels qui ont été attaqués et leur vie était réellement menacée.

In the midst of all the mourning over the tragic attacks, we would nevertheless like to express our joy and relief that all the participants of this parliamentary delegation trip are with us again safe and sound because some of the members of the delegation of the European Parliament were in the hotels affected at the time of the attacks and were in immediate mortal danger.


Le test crucial consistera à déterminer si l'argent ira au soulagement de la pauvreté et, si il est effectivement affecté au soulagement de la pauvreté, au micro-crédit dans les bidonvilles de Nairobi, à des moustiquaires dans l'Ouest du Kenya ou à des livres pour les écoles primaires du Kenya, le ou la ministre pourra dire à ses collègues ou à d'autres que cela relève de notre mandat en matière d'aide publique au développement.

The critical test will be whether the money will go to poverty alleviation and, if the money does go toward poverty alleviation, micro-finance in the slums of Nairobi, bed nets in west Kenya or primary school books in the schools of Kenya, then the minister can say to her colleagues or others that it does fall within our official development assistance mandate.


Imaginez notre joie et notre soulagement collectifs lorsque nous avons appris que, tout à fait par hasard, le rabbin et sa famille se trouvait alors à Montréal et n'avaient pas été touchés.

Imagine our collective relief and joy at the news that, by happenstance, the rabbi and his family were in Montreal and thus unscathed.


Mais il y en a une qui est très heureuse, et je pense traduire le sentiment général en exprimant notre soulagement et notre joie de voir enfin libéré le journaliste français, Brice Fleutiaux, après avoir été retenu pendant plus de huit mois par ses ravisseurs tchétchènes.

Here, however, is a happier piece of news, and I believe I can speak for us all in expressing our relief and joy at the release, at long last, of the French journalist, Brice Fleutiaux, after more than eight months of being held captive by Chechen kidnappers.


- Monsieur le Président, aujourd'hui, nous sommes soulagés, puisque notre collègue, Olivier Dupuis, est heureusement parmi nous, tant mieux ! Pour autant, les problèmes qui nous ont préoccupés la semaine dernière méritent que l'on y revienne, afin de ne pas se retrouver quelque peu hésitants, si par malheur nous nous retrouvions dans le futur face au même scénario.

– (FR) Mr President, we are now feeling relieved as our fellow Member, Olivier Dupuis, is fortunately back with us. We should, however, revisit the problems that we were discussing last week so that we are somewhat less hesitant, should we have the misfortune to be in this situation again in the future.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, avant de répondre à l'honorable député, permettez-moi d'exprimer notre soulagement à la nouvelle que le chef de l'opposition est sur la bonne voie de retrouver sa santé.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, first of all, before answering the hon. member's question, let me say that I was relieved to learn that the Leader of the Opposition was on his way to recovery.


w