Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de solidarité de l'UE

Vertaling van "notre solidarité face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme de solidarité de l'UE | programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes (programme CBRN révisé/élargi)

EU solidarity programme | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks (revised/widened CBRN Programme)


Livre vert - Face aux changements démographiques, une nouvelle solidarité entre générations

Green Paper Confronting demographic change: a new solidarity between the generations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que nous manifestons notre solidarité face à cette crise longue et de grande ampleur».

This is an expression of our solidarity in the face of major and long crisis".


L'objectif de la motion déposée par le Bloc québécois aujourd'hui est de démontrer notre solidarité envers cette industrie qui a réussi à bâtir une coalition très forte, qui démontre que les gens sont prêts à faire face à un libre-échange complet et entier.

The Bloc Quebecois is proposing the motion today to show solidarity with an industry that has succeeded in building a very strong coalition, which shows that people are prepared for comprehensive and global free trade.


Le but de créer une table de réflexion est d'aborder le sujet dans une approche globale du phénomène, plutôt que sectorielle comme c'est le cas actuellement, mais surtout d'avoir une approche spécifique à l'égard des impacts sociaux de la mondialisation des économies sur l'autonomie des États, sur notre économie face à l'économie mondiale, et sur la cohésion sociale, c'est-à-dire ce sentiment de solidarité qui unit des citoyens et citoyennes de situations économiques et sociales différentes.

The objective of creating a forum for reflection is to deal with the topic globally, instead of on a sector-by-sector basis as is currently the case, but above all to adopt a specific approach with respect to the social repercussions of the globalization of economies on governments' autonomy, on our economy in comparison with the world economy, and on social cohesiveness, in other words the sense of solidarity that brings citizens from different social and economic backgrounds together.


- (ES) M. le Président, les mots prononcés par Mme Morgantini sont très émouvants et nous ne pouvons qu’exprimer notre solidarité face à de tels cas établis de violation des droits de l’homme des prisonniers palestiniens.

– (ES) Mr President, Mrs Morgantini’s words are very moving and we cannot help but show our solidarity with these duly documented cases of alleged violation of the human rights of Palestinian prisoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil national des citoyens et citoyennes d'origine haïtienne, le CONACOH, tient à féliciter et à remercier, au nom de tous les Haïtiens, les différents ordres de gouvernement et d'administration de la promptitude et de la rapidité avec laquelle ils ont réagi, et aussi les populations québécoise et canadienne de leur générosité, leur appui et leur solidarité face à la catastrophe qui s'est abattue sur notre pays d'origine.

The National Council of Citizens of Haitian Origin, CONACOH, would like to congratulate and thank the various governments and government bodies for the promptness and speed with which they have responded, and also the public of Quebec and Canada for their generosity, their support and their solidarity after the disaster that struck our country of origin.


Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont le ...[+++]

To end my speech, as regards what has been said by the various speakers and President Barroso, listening to these debates, I am struck by the overwhelming need to remain unified and demonstrate our solidarity: solidarity and coordination in economic and financial matters; solidarity in the face of the climate threat; solidarity towards the countries experiencing the greatest difficulties in the area of energy security; solidarity also in any defence issues; solidarity also towards developing countries and the South – the direction ...[+++]


«Dans de telles circonstances, nous devons manifester notre solidarité et offrir notre aide aux autorités compétentes des États membres et des régions qui doivent faire face à des situations très difficiles où des gens ont parfois perdu tout ce qu'ils possédaient à la suite d'une catastrophe naturelle», a déclaré M Hübner.

“In such circumstances we have to show our solidarity and offer support to the competent authorities in the Member states and regions who have to deal with very difficult situations affecting people who have sometimes lost everything as a result of a natural disaster“ Danuta Hübner said.


Monsieur le Président, je vous saurais gré de vous adresser, au nom de cette Assemblée, aux autorités mexicaines, au président de la République qui a assisté à la séance plénière de notre Parlement au mois de mai, ainsi qu'au gouverneur de l'État de Jalisco, afin de leur exprimer notre solidarité face à cette situation.

Mr President, I would be grateful if you could contact the Mexican authorities, the President of the Republic, who was here in our Parliament in May, and the Governor of the State of Jalisco, on behalf of this House, to express our solidarity with them in the face of these events.


Alors que la France exerce la présidence du Conseil, je tiens tout spécialement à manifester ici notre solidarité face à la menace que représente le terrorisme en Espagne, actuellement le plus meurtrier d'Europe.

Since France currently holds the Council Presidency, at this point I would particularly like to express our solidarity in the face of the terrorism in Spain, which is the most deadly in Europe at the present time.


Dans la seconde qui me reste, puisqu'on parle des droits fondamentaux, je voudrais m'indigner devant le silence et la complicité de la plupart des pays et institutions face au massacre en cours du peuple palestinien, auquel nous devrions affirmer un peu plus notre solidarité.

In the second that remains, and since we are talking about fundamental rights, I would like to express my indignation at the silence and complicity of most of the Member States and institutions with regard to the ongoing massacre of the Palestinian people, with whom we should be showing a little more solidarity.




Anderen hebben gezocht naar : programme de solidarité de l'ue     notre solidarité face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre solidarité face ->

Date index: 2025-10-18
w