Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Notre slogan est devenu «L'économie d'abord».
Slogan
Slogan facile à retenir
Slogan mnémotechnique
Slogan publicitaire
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "notre slogan pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


slogan mnémotechnique [ slogan facile à retenir ]

mnemotechnic slogan




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Rappelons que, il y a bientôt deux ans, quand il y a eu la vague orange au Québec, notre slogan était « Travaillons ensemble ».

I would remind the House that when the orange wave swept through Quebec nearly two years ago, our slogan was “Working Together”.


Peut-être pourrais-je ajouter à notre slogan pour ce referendum les mots que vous avez employés en fin d’intervention: «Tout ce qui concernera l'Europe me concernera car je sais que l'Europe ne sera pas indifférente à mon sort».

Perhaps I could add to our referendum slogan your words in your concluding remarks when you said: ‘I care about Europe because Europe cares about me’.


Bien que notre slogan soit la gestion responsable et que nous nous soyons engagés à lutter contre le changement climatique dès 1995, nous venons de passer huit ans à parler au gouvernement, particulièrement depuis la ratification du protocole, au sujet d'approches qui pourraient sérieusement compromettre notre développement économique et notre compétitivité, sans réellement réduire les gaz à effet de serre.

Though we operate under responsible care and have been committed to climate change improvement since 1995, we've just spent the last eight years talking to government, particularly since ratification, about approaches that would seriously undermine our economic development and competitiveness, with little real reduction in greenhouse gases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le slogan adopté par Malte pour sa campagne de communication s'intitule: "l'euro – dans notre intérêt commun".

Malta's slogan for its euro communication campaign is: “the euro – in our common interest”.


Madame la Commissaire, je voudrais conclure mon intervention par le très beau slogan que vous avez récemment utilisé lors d’une manifestation. Vous avez déclaré que notre slogan doit être "Getting on Board".

I would like to close with a very fine slogan that you, Commissioner, mentioned at a recent event, when you said that we should use ‘Getting on Board’ as a slogan.


Madame la Commissaire, je voudrais conclure mon intervention par le très beau slogan que vous avez récemment utilisé lors d’une manifestation. Vous avez déclaré que notre slogan doit être "Getting on Board ".

I would like to close with a very fine slogan that you, Commissioner, mentioned at a recent event, when you said that we should use ‘Getting on Board’ as a slogan.


Notre slogan est devenu «L'économie d'abord».

Economy first" became our slogan.


La lutte pour l'égalité ne vise pas à incriminer les hommes, mais à instaurer un climat de collaboration entre les sexes pour, comme le dit notre slogan cette année, créer un monde d'égalité.

This struggle for equality does not seek to condemn men but to work with them in creating, as our slogan for this year says, a world of equality.


Notre slogan, en Cascadie, est que nous devons coopérer régionalement pour faire concurrence internationalement, étant donné que notre concurrence, dans cette région, ne vient pas du port de Seattle mais du port de Singapour et d'autres ports mondiaux.

Our motto in Cascadia is that we cooperate regionally so we can compete internationally, because our competition in this region is not the port of Seattle, but the port of Singapore and other ports around the world.


w