Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «notre situation était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-th ...[+++]


C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre situation était unique à l'époque et elle l'est encore aujourd'hui.

We had a unique situation then and we have a unique situation now.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Notre but était plutôt de faire comprendre aux deux parties la gravité de la situation, en soulignant que le problème nuisait gravement à la crédibilité et à la fiabilité de la Russie en tant que pays producteur et de l’Ukraine en tant que pays de transit.

Rather, we have emphasised to both parties the gravity of the situation, stressing the fact that the credibility and dependability of Russia as a supplying country and of Ukraine as a transit country are both clearly damaged.


− Monsieur le Président, chère Madame la Commissaire, chère Benita, Mesdames et Messieurs les Députés, je sais combien vous êtes préoccupés comme nous par la détérioration de la situation dans l’Est de la République démocratique du Congo et je me souviens, pour en avoir débattu avec vous, que notre inquiétude était croissante lorsque nous avions évoqué ce sujet lors de votre commission des affaires étrangères du mois d’octobre.

− (FR) Mr President, Commissioner, my dear Benita, ladies and gentlemen, I know how concerned you are, as are we, by the deteriorating situation in the east of the Democratic Republic of Congo and I recall, as we have already debated the matter with you, that we were becoming increasingly worried when we raised the issue in your Committee on Foreign Affairs in October.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si notre visite était axée sur le développement durable et les changements climatiques, elle fut également l’occasion d’aborder la question de la situation au Tibet avec les autorités chinoises.

First, our visit at the end of April focused on sustainable development and climate change but also provided an opportunity to raise EU concerns about the situation in Tibet directly with the Chinese leadership.


Je pense que ce débat a très clairement démontré que la situation était mitigée: il y a des progrès, mais il reste encore beaucoup à faire et tout ce que je peux dire, c’est que nous renforcerons notre relation avec la Chine pour l’encourager à faire des progrès.

I think the debate has shown very clearly that there is a mixed picture: there is progress, but there is still a lot to be done, and I can only say we will further engage with China in order to encourage China to make progress.


Compte tenu de la gravité de la situation et de la nécessité d'apporter une réponse rapide, à la suite du mandat du Conseil européen du 21 septembre dernier, notre objectif était de parvenir à un accord avant la fin de l'année.

Taking the gravity of the situation into account and the need to give an immediate response, and considering the mandate of the European Council of 21 September, our objective was to conclude an agreement before the end of the year.


Si notre situation était intenable, peut-être le risque de briser la fédération serait-il justifié, mais, ce n'est pas le cas et nous le savons.

If our situation were untenable, perhaps risking the break-up of the federation would be justified. However, that is not the case, and we know it.


Après avoir soumis au ministre que notre situation était comparable, sa réponse fut tout simplement que notre Loi sur les langues officielles était bien différente selon votre interprétation, la mienne ou celle des gens du COVAN.

When I suggested to the Minister that our situation was comparable, his reply was simply that our Official Languages Act was quite different, depending on whether it was your interpretation or my interpretation or the interpretation of the people at VANOC.


Je n'ai pas pu m'empêcher de penser à quel point notre situation était différente et nettement plus enviable que celle des parents qui conduisaient leurs enfants à la gare de train ou d'autobus il y a 80 ou 60 ans, au moment des deux guerres mondiales. J'imaginais les terribles sentiments que ces parents devaient ressentir en voyant leurs enfants partir, pas pour étudier, voyager ou travailler, mais pour participer à une guerre dont ils risquaient de ne jamais revenir.

I could not help thinking at that time how different our situation was and how infinitely preferable it was to that of parents who took their young people to the bus station or train station 80 years ago or 60 years ago at the outset of the first and second world wars and the terrible emotions they must have felt as they sent their young people not off to study, travel and work abroad in peace, but to fight in a war from which they might never return.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     notre situation était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre situation était ->

Date index: 2023-12-06
w