Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre secteur pourraient » (Français → Anglais) :

Je vous parlerai maintenant des programmes et des politiques du gouvernement qui, d'après notre secteur, pourraient encourager les investissements dans les immobilisations vertes. La principale mesure incitative à ce chapitre serait la déduction pour amortissement accéléré des catégories 43.1 ou 43.2, ce qui englobe un éventail de matériel qui produit ou conserve l'énergie en utilisant des sources d'énergie renouvelable, en recourant à des combustibles résiduaires ou en employant des combustibles fossiles d'une façon plus efficiente.

In terms of government programs and policies that are seen in our sector as incentives to invest in green assets, I would say the most important one would be the accelerated capital cost allowance that covers classes 43.1 and 43.2, which include a variety of equipment that generates or conserves energy by using renewable energy sources, fuels from waste, or making efficient use of fossil fuels.


Voilà certains inconvénients qui pourraient entraîner de graves problèmes éventuellement pour notre secteur des services financiers.

These are some of the disadvantages that could lead to significant problems down the road for the Canadian financial services sector.


Nous croisons le fer avec le gouvernement provincial sur certaines des initiatives qu'il essaie de mener parce qu'il ne comprend pas les répercussions qu'elles pourraient avoir sur notre secteur manufacturier.

We fight with the provincial government over some of the things they are trying to do because they do not understand the implications they could have on our manufacturing sector.


Ce même budget, dans lequel le gouvernement présente le Canada comme une superpuissance énergétique propre, fait disparaître les seuls programmes principaux qui pourraient promouvoir le développement et l'utilisation de notre secteur de l'énergie renouvelable qui a déjà été en plein essor.

The selfsame budget, where the government proclaims Canada to be a clean energy superpower, kills the only main programs to incent development and deployment of our once burgeoning renewable energy sector.


Puisque nous estimons que le secteur textile européen ne doit pas être le seul à payer le prix de notre légitime solidarité humanitaire à l’égard du Pakistan, nous demandons les trois mesures suivantes: 1) créer des instruments de régulation pour éviter toute triangulation potentielle avec d’autres pays qui pourraient profiter des droits d’importation réduits dont bénéficie le Pakistan

Since we believe that it cannot be just the European textiles sector that pays for our rightful humanitarian solidarity with Pakistan, we ask for three things to be done: 1) To set up regulatory instruments to avoid all possible triangulation with other countries that could profit from the duties from which Pakistan is benefiting


La bonne mise en œuvre des mesures prévues dans le paquet, conjuguée à un niveau accru de coopération régionale, par exemple la coopération économique en mer Noire et l’initiative DABLAS en faveur de la protection de l’environnement, pourraient grandement contribuer à la sécurité de nos mers et, parallèlement à cela, améliorer la compétitivité de notre secteur maritime.

The successful implementation of the measures envisaged in the package, coupled with the enhanced level of regional cooperation, for instance the Black Sea Economic Cooperation and the DABLAS initiative for protection of the environment. Could be an important contribution to the security of our seas and, at the same time, could ensure higher competitiveness of our navigation industry.


Il n'est pas dans notre propos de rechercher le bien-fondé des qualités artistiques spécifiques aux femmes et aux hommes dans ce secteur, ou les capacités professionnelles particulières attribuées aux uns ou aux autres, mais de faire le constat sur la façon dont se sont construites socialement et culturellement les identités dans le domaine des arts du spectacle et de proposer des solutions concrètes qui pourraient corriger les déséqu ...[+++]

It is not our intention to examine the specific artistic qualities of women and men in this sector, or the particular professional capacities attributed to one or the other, but rather to recognise the way in which identities are constructed socially and culturally in the performing arts and to propose specific solutions which could correct the imbalances associated with existing unequal situations.


En tant que rapporteur de la commission des libertés publiques, je veux dire ici de manière très claire qu’à mon avis et à l’exception, certes, d’un certain nombre de remarques critiques et fondées relatives à l’agence de Vienne, les agences qui relèvent de notre secteur sont bien gérées, qu’elles fournissent un travail de qualité et que je ne vois pas bien quelles autres structures pourraient être mises en place, qui seraient meilleures pour exécuter les missions spécifiques confiées aux agen ...[+++]

As rapporteur for the Committee on Civil Liberties, let me state very clearly that, in my view, and setting aside some justified criticisms of the Vienna agency, the agencies that fall within our sector are well managed. Their work is of high quality, and I do not see what other structures could do a better job of performing the specific tasks accorded to the existing agencies.


Selon l'Agence européenne pour l'environnement, les émissions provenant de ce secteur pourraient augmenter de 50 % au cours des dix prochaines années, mettant en danger notre engagement du protocole de Kyoto.

The European Environment Agency states that emissions could rise by 50% over the next ten years: such a development would threaten our chances of complying with the Kyoto Protocol.


Le véritable enjeu pour les agriculteurs canadiens, ce sont les bas prix qui pourraient être grandement améliorés si le gouvernement avait le courage de faire reconnaître au cours des négociations commerciales et devant le monde entier que notre secteur ne profite d'aucune subvention et que nous avons besoin d'aide pour convaincre les autres pays à faire de même.

The big issue affecting Canadian farmers is low prices that can be greatly enhanced and improved if this government had the courage to go to those trade talks and be honest with the public and say “We have a sector that is subsidy free. We need some help in convincing other countries to do the same”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre secteur pourraient ->

Date index: 2023-08-22
w