Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repenser notre rôle

Vertaling van "notre rôle devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'Énoncé de politique internationale du Canada - Fierté et influence : notre rôle dans le monde

Canada's International Policy Statement - A Role of Pride and Influence in the World




le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

the budget should have a more distributive role
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Au Parlement, notre rôle devrait consister à apporter une valeur ajoutée partout où cela est possible aux travaux déjà en cours au sein des États membres.

In the Parliament our role should be to add value where possible to the good work already underway in Member States.


Notre rôle devrait pourtant dépasser l’urgence: l’Union européenne devrait être un acteur à part entière de la paix au Moyen-Orient.

Our role should, however, go beyond that of providing emergency aid. The European Union should act in its own right to bring about peace in the Middle East.


Nous devrions abandonner la tendance à assister certaines personnes; notre rôle devrait être de créer les opportunités leur permettant de gagner leur vie.

We should abandon the tendency to support certain people; our role should be that of creating opportunities for them to earn a living.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Monsieur le Président, pour notre première période de session de cette nouvelle année, je voudrais parler de la crise politique qui continue à assaillir le Liban et du rôle que notre Parlement devrait jouer.

– (EL) Mr President, in our first part-session of the New Year, I would like to talk about the political crisis, which continues to beset Lebanon be mired and the role that our Parliament should play.


- (EN) Madame la Présidente, le rôle positif de l’Union européenne dans le traitement de n’importe quel conflit dans le monde et notre rôle par rapport au Cachemire devrait consister à soutenir les processus de paix et le droit international.

– Madam President, the European Union’s positive role in dealing with any conflict in the world and our role in relation to Kashmir should be to support peace processes and to uphold international law.


C'est arrivé début janvier, si bien que notre rôle devrait changer en 2004—c'est à espérer—même si la Cour suprême du Canada est saisie d'une autre cause qui risque de porter—ou qui va porter—sur la question de privilège dans un domaine différent.

That came in early January of this year, so I think we're off to a different role in 2004, hopefully, although we have another case in the Supreme Court of Canada that may touch on privilege or will touch on privilege in a different domain.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Notre rôle devrait être de présenter des idées et une vision, de débattre de divers sujets et de fournir de l'information.

Our role should be ideas, vision, debate and education.


À mon avis, notre rôle devrait consister à présenter des suggestions et des recommandations pour assurer le respect systématique des droits de la personne.

I see our role as making suggestions and recommendations to improve the systematic application of attention to human rights.




Anderen hebben gezocht naar : repenser notre rôle     notre rôle devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rôle devrait ->

Date index: 2022-09-24
w