Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Condensation
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Logline
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Sommaire de congé
Synopsis
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "notre résumé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ajouterai que les plus hautes autorités de la Commission électorale fédérale ont approuvé le contenu de notre résumé concernant les États-Unis.

I will add that the summary that we have prepared concerning the United States has been vetted by the highest authorities at the Federal Electoral Commission as to its accuracy.


J'ai dû lui faire remarquer que notre résumé indiquait que c'était les députés néo-démocrates qui avaient mené les campagnes les plus frugales et les plus économiques des élections de 1997.

I needed to point out to her in our summary that it was actually the NDP members of Parliament who ran the most frugal and cost-effective campaigns in the 1997 election.


En toile de fond de notre résumé, nous retrouvons notre grave préoccupation à l'égard de la protection du secret professionnel entourant la relation d'avocat à client.

Underlying that summary is the fundamental concern about protection of the solicitor-client relationship.


Nous avons publié tous les documents de consultation, qui ont été discutés lors de la conférence de novembre présidée par le président Barroso et tous les documents ont été publiés, notamment nos recherches sur la base des contributions des think tanks, tous nos documents de consultation et notre résumé.

We published all consultation materials. It was discussed in the November conference chaired by President Barroso and everything is published, including our research on think-tank inputs, all consultation materials and our summary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces surcoûts ont sans aucun doute des répercussions sur notre industrie, notre agriculture, nos secteurs stratégiques, notre tourisme et, en résumé, sur notre secteur commercial tout entier, soit la structure économique dans sa globalité.

This undoubtedly has repercussions on our industry, agriculture, strategic sectors, tourism and, in short, on the whole business sector: the entire economic fabric.


Toutefois, notre action ne doit pas se résumer à cela : il nous faudra également agir directement sur la dette des pays pauvres, faire preuve de moins d'arrogance et de plus de respect à l'égard de nos partenaires du Sud, et cesser de vouloir leur imposer notre mode de civilisation.

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.


Pour ces raisons - et en résumé -, le mandat que le Conseil a donné à la Commission tient compte à notre avis de ces équilibres et mérite tout notre soutien.

In summary, therefore, the mandate which the Council has given to the Commission, in our opinion, corresponds to these balances and deserves our full support.


Je voudrais seulement dire que je suis contre cette proposition d'amendement. En effet, j'estime à vrai dire qu'il n'est pas judicieux de reprendre dans les documents de notre Parlement des résumés tendancieux et brefs de documents officiels, même lorsque ces résumés tendancieux sont présentés par la présidente de la commission du contrôle budgétaire.

I just wish to say that I am opposed to this amendment, because I really do not think it serves any useful purpose for us to include tendentious summaries of official documents in our parliamentary documents, even if said summaries are tabled by the chairman of the Committee on Budgetary Control.


Pour résumer, afin que vous sachiez où nous allons, dans notre résumé—nous avons dit cela depuis longtemps dans un grand nombre de lettres adressées à M. Martin—nous disons que nous croyons que la réduction de la dette, y compris une stratégie ouverte, devrait être le principal objectif budgétaire.

Just to summarize, so you know where we're going, in our executive summary—we have said this for a long time in many letters to Mr. Martin—we say we believe that debt reduction, including a published strategy, should be the prime budgetary objective.


Comme la secrétaire parlementaire le sait, nous avons fait ressortir, dans notre résumé, la nécessité pour le gouvernement fédéral de travailler en étroite collaboration avec les provinces pour encourager la mise sur pied de ce genre de programmes.

As the parliamentary secretary knows, in our executive summary we have pointed to the need for the federal government to work closely with the provinces to initiate these kinds of programs to encourage them.


w