Troisièmement, compte tenu des litiges qui opposent d’ores et déjà vos services et les organes responsables des services d’intérêt général, nous sommes fondés à vous demander de respecter notre résolution selon laquelle des services comme la santé, le logement social ou encore les services sociaux sont à exclure du champ d’application des règles de la concurrence et ne relèvent du contrôle de la Commission qu’en cas d’abus apparent de pouvoir discrétionnaire.
Thirdly, taking into account the disputes that there already are against your services and the bodies responsible for services of general interest, we have grounds to ask you to respect our resolution that services such as health, social housing and even social services should be excluded from the scope of application of competition rules and only come under the control of the Commission in the event of abuse of discretionary powers.