Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La diversité fait notre force en route vers l'an 2000

Vertaling van "notre route fasse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La diversité fait notre force : en route vers l'an 2000

Strength Through Diversity: Moving Towards the Next Millennium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite aujourd'hui le ministre des Transports à se joindre à moi et aux dirigeants municipaux de la partie méridionale intérieure de la Colombie-Britannique pour faciliter la croissance et le développement continus de cette région dynamique et progressiste du Canada et à prendre les dispositions nécessaires pour que cette portion essentielle de notre route fasse désormais partie du réseau routier national.

Today I am asking the Minister of Transport to join me and the civic leaders of the southern interior of British Columbia to facilitate the continued growth and development of this dynamic and progressive part of Canada by working with them and designate this essential part of the highway as part of the national highway system.


M. Twinn : Selon notre expérience, la route est longue et ardue, mais il faut que cela se fasse.

Mr. Twinn: In our experience, it is a long, hard road, but it is something that has to be done.


Bien que cette impressionnante feuille de route, qui regorge de réussites opérationnelles, fasse ressortir la validité du concept initial de capacité, énoncé dans la Stratégie de défense Le Canada d'abord, il est évident que l'actuelle ère de compressions budgétaires et les leçons que nous avons apprises des récentes missions et de la mise en œuvre de notre ambitieux plan de réfection des Forces canadiennes requièrent que nous étud ...[+++]

While this impressive track record of operational success demonstrates the validity of the original capability concept of the Canada First Defence Strategy, it is nevertheless clear that in this era of fiscal restraint and the lessons we have learned through recent operations and through the implementation of this ambitious plan of recapitalization for the Canadian Forces, it will require us to scrutinize every aspect of our business, from the back office to the battlefield.


À votre avis, si le gouvernement fédéral jouait un rôle plus actif dans notre réseau routier national et investissait des fonds publics pour faire de nos grandes routes un réseau est-ouest de premier ordre pour le transport des biens en toute sécurité et de façon économique, serait-ce une bonne chose, que le gouvernement fasse cela, ou serait-ce mauvais et devrait-on s'en abstenir?

In your view, if the federal government took a more active role in our national highway system and invested public funds in making our highway transportation system a first-class east-west system for the movement of goods safely and economically, would that be a good thing for government to be doing, would it be a bad thing, should they stay away from it?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de signaler également, dans le cadre de la rubrique n° 5 que nous n’avons évidemment pas modifié les demandes du Parlement européen concernant son budget administratif, mais qu’il nous semble important que chacune de nos institutions fasse un effort en vue de rester dans le cadre financier et de respecter la feuille de route qui est la nôtre aujourd’hui.

I should also point out that, under heading 5, we have obviously not changed the demands made by the European Parliament in terms of its administrative budget, but we do feel that it is important for each of our institutions to make an effort to stay within the financial framework and abide by our current roadmap.


Le Canada, en tant que pays et en tant qu'économie, fait fasse route par rapport non seulement à ses propres objectifs et à ses engagements internationaux, mais aussi aux mesures que prennent les autres pays développés. Il faudrait trouver une façon d'accroître l'efficience de notre économie, de produire plus d'emplois de cols verts et de rassurer les Canadiens quant à l'avenir de notre environnement afin qu'ils n'aient pas à vivre avec la menace de changements climatiques irréversibles, comme ceux que nous voyons ...[+++]

The fact is that Canada as a nation, as an economy, is far off track with our own commitments, our international commitments, but also far off track with what the rest of the developed world is doing, which is to find a way to make our economy more efficient, to produce more green collar jobs, and to allow Canadians to feel assured about our environment's future and not have to continue to face the threat of irreversible climate change, which we are already seeing.




Anderen hebben gezocht naar : notre route fasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre route fasse ->

Date index: 2024-04-01
w