Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a gagné ... notre respect

Vertaling van "notre respect monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il a gagné ... notre respect

He earns his stripes everyday
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, les hommes et les femmes qui ont servi leur pays et qui s'exposent à toutes sortes de dangers pour notre bien méritent notre respect et notre sollicitude.

Mr. Speaker, those who have served their country and put themselves in harm's way for all of us deserve our respect, and they deserve our courtesy.


Avec tout notre respect, Monsieur le Commissaire, nous faisons des recherches sur votre site mais le cheminement est long.

With all due respect, Commissioner, attempts are being made on your website but there is a long way to go.


J'aimerais dire à ce propos que nous nous réjouissons à l'idée de poursuivre notre collaboration afin de trouver les solutions nécessaires et de faire de notre mieux pour aider les anciens combattants qui ont si bien servi notre pays. Monsieur le Président, le 30 avril dernier, le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles assurait à cette à Chambre que les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 se dérouleraient dans le respect des deux ...[+++]

Mr. Speaker, on April 30, the Minister of Canadian Heritage and Official Languages assured this House that the 2010 Olympic and Paralympic Games would be entirely respectful of Canada's official languages when it comes to the cultural Olympiad, the opening and closing ceremonies and the torch relay.


Monsieur le Président, les aînés ont participé à l'édification de notre grand pays. Nous croyons donc qu'ils méritent notre respect et notre soutien.

Mr. Speaker, seniors helped build this great country of ours and we believe that they deserve our respect and support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi continue-t-il de compromettre notre avenir? Monsieur le Président, notre politique énergétique est basée sur les principes de la concurrence libre, sur le respect des compétences provinciales et sur des initiatives ciblées en matière d'environnement.

Mr. Speaker, our energy policy is based on free and competitive principles, respect for provincial jurisdiction, as well as targeted environmental initiatives.


Ici aussi, nous devons donc proclamer notre solidarité avec les femmes qui sont victimes de telles violences et ajouter notre voix à l’appel lancé pour voir les droits des femmes et leur dignité respectés; il va de soi que nous soutenons le rapport de notre collègue, Monsieur Romeva.

Here too, we therefore proclaim our solidarity with the women who are victims of such violence and add our voice to the call to see women’s rights upheld, and their dignity respected; we naturally support the report of our fellow Member, Mr Romeva.


- (IT) Monsieur le Président, comment ne pas voter en faveur de ce document qui protège les animaux qui, certes, sont souvent destinés à une fin brutale mais qui doivent au moins être traités pendant leur transport comme des êtres méritant notre respect et notre protection, comme vient de le dire M. Ebner ?

– (IT) Mr President, how could I not vote for this document protecting animals, which, although certainly destined for a cruel fate, should at least be treated as beings that deserve our respect and our protection in matters of transportation, as Mr Ebner has just said.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Chirac, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens vous a toujours accueilli ici, au Parlement européen, avec grand respect, Monsieur Chirac, avec un esprit ouvert et avec une grande estime.

– (DE) Mr President, Mr Chirac, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, Mr Chirac, our Group of the European People's Party and European Democrats has always received you here in the European Parliament with the greatest respect, open-mindedness and esteem.


Mon vœu, Monsieur le Premier Ministre, est que les motifs actuels de notre fierté ne s'achèvent pas, ne s'éteignent pas avec la présidence portugaise, et que nous puissions poursuivre, en tant qu'État membre, la construction de ce projet, dans l'affirmation de ces valeurs et d'une culture qui nous est propre, qui mérite notre respect et, surtout, qui mérite notre travail.

The desire is that the reasons we have today to feel proud will not end or die out with the Portuguese Presidency. They must remain alive so that we can continue, as a Member State, to develop this project and confirm these values and a culture which is our own, which deserves our respect and above all, which is worthy of our every effort.


M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Pour une des rares fois que le premier ministre et moi serons d'accord, je voudrais moi aussi, au nom de mes collègues, vous exprimer notre gratitude et notre respect pour le travail que vous avez accompli.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on one of the rare times when the Prime Minister and I will be in agreement, I would also like on behalf of my colleagues to extend our gratitude and respect to you, Sir, for the job you have done.




Anderen hebben gezocht naar : il a gagné notre respect     notre respect monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre respect monsieur ->

Date index: 2023-02-16
w