Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Encaissement
Encaissements
Frégatage
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Lancement
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Recette
Recettes
Rentrée
Rentrée d'argent
Rentrée de caisse
Rentrée de fonds
Rentrée de murailles
Rentrée de touche
Rentrée de trésorerie
Rentrée des classes
Rentrée en touche
Rentrée scolaire
Rentrées
Rentrées d'argent
Rentrées de caisse
Rentrées de fonds
Rentrées de trésorerie
Service
Touche
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «notre rentrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rentrée de fonds [ rentrée d'argent | rentrée | encaissement | recette | rentrée de trésorerie | rentrée de caisse ]

receipt [ cash receipt | cash inflow ]


encaissements [ rentrées de fonds | rentrées d'argent | rentrées | recettes | rentrées de caisse | rentrées de trésorerie ]

receipts [ cash receipts ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


encaissement | rentrée de fonds | rentrée d'argent | rentrée | recette

receipt | cash flow | cash inflow


rentrée des classes [ rentrée scolaire | rentrée ]

back to school


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


frégatage | rentrée | rentrée de murailles

tumble home | tumblehome | housing in | falling in


rentrée en touche (1) | touche (1) | lancement (2) | service (2) | rentrée de touche (3)

throw-in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, pendant plus de deux semaines, notre lieutenant politique et député de Roberval — Lac-Saint-Jean a sillonné sans relâche notre belle province dans le cadre de sa Tournée de la rentrée, et j'aimerais souligner cette excellente initiative.

Mr. Speaker, our political lieutenant, the member for Roberval — Lac-Saint-Jean, spent over two solid weeks travelling the length and breadth of our beautiful province for his End of Summer Tour, and I would like to highlight this excellent initiative.


Si je parcours avec vous la liste de chiffres qui figurent sur notre site Web, les recettes de ventes pour l'an 2000 se chiffrent à 29,8 milliards de dollars au Canada; les paiements totaux directs à 2,8 milliards de dollars; les rentrées de caisse totales à 32,7 milliards de dollars, qui est le total des deux; les dépenses nettes d'exploitation à 25,6 milliards de dollars; les rentrées nettes d'argent à 7 milliards de dollars; le revenu net en espèces, soit le rendement du travail de l'agriculteur après amortissement, à 3,3 mill ...[+++]

If I take you down through the list of numbers that are available on our website, market receipts for year 2000 are $29.8 billion in Canada; total direct payments are $2.8 billion; total cash receipts $32.7 billion, the sum of the two; net operating expenses $25.6 billion; net cash income $7 billion; realized net income, which is the return to the farmer for his labour, and after depreciation, is $3.3 billion.


Toutefois, ce débat se déroule également au cours d’une année pendant laquelle – comme chacun l’a dit et comme tous les responsables politiques et les citoyens le savent – l’Europe sera rentrée dans une crise profonde. Et malheureusement, tout semble indiquer que 2010, exercice sur lequel portent notre rapport et notre débat, sera également une année de crise.

However, it is also a debate in a year in which – as everyone has said and as we all know as politicians and as citizens – Europe will have entered a very deep crisis, and unfortunately everything indicates that 2010, to which our report and our debate refer, will also be a year of crisis.


– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, j'ai été invité à m'exprimer sur une question relative à notre calendrier de travail: le fait que la rentrée scolaire coïncide depuis quelques années, et ce sera hélas encore le cas l'année prochaine, avec notre plénière pose de sérieux problèmes familiaux pour nos membres et pour de nombreux fonctionnaires.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I had asked to speak on an issue connected with our work schedule: the fact that the new school year has coincided for some years, and will unfortunately coincide again next year, with our plenary poses major family problems for our Members and for many of our officials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, j'ai été invité à m'exprimer sur une question relative à notre calendrier de travail: le fait que la rentrée scolaire coïncide depuis quelques années, et ce sera hélas encore le cas l'année prochaine, avec notre plénière pose de sérieux problèmes familiaux pour nos membres et pour de nombreux fonctionnaires.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I had asked to speak on an issue connected with our work schedule: the fact that the new school year has coincided for some years, and will unfortunately coincide again next year, with our plenary poses major family problems for our Members and for many of our officials.


Comme je l'ai dit précédemment, nous devons faire notre rentrée, et je considère également, comme Mme De Sarnez l'a déjà dit, que nous devons veiller plus attentivement à ce que notre éducation soit plus ouverte à la concurrence, à ce qu'elle soit plus attractive.

As I have said, we have to give an account of ourselves, and I agree with Mrs De Sarnez that we must increasingly see to it that our education becomes more appealing and more competitive.


Plus concrètement, notre programme de développement de plus de 205 millions d'euros en 2002 a aidé à financer : premièrement, le fonctionnement de 238 centres de santé et de plus de 450 écoles primaires dans le cadre de la campagne "Rentrée des classes" du gouvernement en 2002 ; deuxièmement, le déminage de plus de 8 000 kilomètres carrés de terrain ; troisièmement, le retour d'environ 17 000 travailleurs-clés du secteur public, y compris la remise au travail de plus de 2 000 professeurs et de 2 000 infirmières et médecins ; enfin, ...[+++]

In more concrete terms, our development programme of over EUR 205 million in 2002 has helped to finance: firstly, the operation of 238 health clinics and over 450 primary schools as part of the Government’s 2002 Back to School campaign; secondly, the clearance of landmines and unexploded bombs from more than 8 000 square kilometres of land; thirdly, the return of some 17 000 key public sector workers, including the return to service of over 2 000 teachers and 2 000 nurses and doctors and fourthly, the creation of jobs.


Je me rappelle que nous avons eu à le faire très tôt lors de notre rentrée parlementaire en 1993, même si nous avons commencé en 1994 et que nous avons été élu en 1993.

I can remember the House having to debate such legislation very soon after Parliament reconvened in 1993, even though we started in 1994 and had been elected in 1993.


Sommes-nous d'accord, par conséquent, pour déposer tout simplement la motion et la réserver pour plus tard lors de notre rentrée en février?

Would it be all right, then, if we simply tabled the motion or set it aside until our return in February?


La première question que nous avions posée au ministre des Finances, à notre arrivée à la Chambre, était de savoir quand surviendrait une vraie réforme de la fiscalité pour en augmenter l'efficacité et accroître notre capacité de réduire les impôts et de mieux gérer les rentrées fiscales.

The first question we asked the Minister of Finance when we got here was when would a true tax reform take place to improve our system and increase our ability to reduce taxes and better manage revenues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rentrée ->

Date index: 2021-10-22
w