Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre droit pénal
Notre droit pénal rapport

Vertaling van "notre rapport témoignent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre droit pénal: rapport [ Notre droit pénal ]

Our criminal law: report [ Our criminal law ]


Notre avenir en tête : Rapport sur les activités fédérales en sciences et en technologie - 1997

Minding Our Future: A Report on Science and Technology - 1997


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela s'est fait avec pratiquement les mêmes ressources qu'au cours des années précédentes, ce qui témoigne de l’engagement et du professionnalisme de notre personnel», a déclaré M. Giovanni Kessler, directeur général, lors de la conférence de presse annuelle pour la présentation du rapport 2013 de l’OLAF.

This has been done with virtually the same resources as in previous years which speaks for the commitment and professionalism of our staff”, said Director-General Giovanni Kessler at the annual press conference presenting the OLAF Report 2013.


Notre rapport témoigne de l'urgence d'offrir à nos patients un accès à une gamme de choix de traitements, particulièrement dans le domaine des maladies mentales et neurologiques.

Our report findings illustrate the pressing need to provide appropriate choice and care for patients, particularly in the area of mental health and neurological diseases.


«Ce rapportmoigne de notre soutien en faveur de la simplification.

This report is testimony to the fact that we stand by this approach.


Nos opérations en rapport avec la politique de défense et de sécurité européenne sont notre contribution la plus visible à la paix et à la sécurité mondiales et témoignent notre volonté d’assumer des responsabilités au niveau mondial.

Our operations in relation to European security and defence policy are our most visible contribution to global peace and security and demonstrate our willingness to take on global responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'année dernière, lorsque le comité a étudié le Protocole de Kyoto et les répercussions des changements climatiques sur notre économie, toutes les associations d'entreprises qui ont témoigné devant le comité ont déclaré qu'en respectant les exigences en matière d'efficacité énergétique dans toute notre économie, on pourrait rendre l'économie du Canada plus productive et plus compétitive surtout par rapport à notre partenaire au sud ...[+++]

Last year, when the committee studied Kyoto and the impacts of climate change on our economy, business group after business group came before the committee and said that making the efficiency requirements across the board will make Canada a more productive and competitive economy, particularly when looking to our partner south of the border.


Vous savez que notre groupe des Verts a loyalement soutenu vos efforts dans la défense des consommateurs contre les pratiques abusives des monopoles; mon rapport sur la concurrence 2001 en témoigne.

You are aware that our group, the Greens, has loyally supported your efforts to defend consumers against the abusive practices of monopolies. My report on competition in 2001 bears witness to that fact.


- Le rapport Izquierdo Rojo sur "les femmes et le fondamentalisme", qui vient d'être adopté à une faible majorité malgré notre vote contraire, témoigne d'une bonne idée de départ complètement pervertie au fil des discussions.

– (FR) The Izquierdo Rojo report on women and fundamentalism, which has just been adopted by a slim majority in spite of our having voted against it, is a prime example of a good initial idea that has been completely perverted in the course of the discussion process.


C'est là, d'ailleurs, un défi considérable lorsqu'il s'agit de concilier notre agenda - "société civile" - et notre agenda - "développement". D'ailleurs, votre rapport témoigne de quelques-unes de ces difficultés puisque, sur certains des sujets, vous proposez à la fois la transparence externe et des normes sociales fondamentales.

The challenge of reconciling our ‘civil society’ agenda with our ‘development’ agenda is indeed formidable and your report, furthermore, attests to some of these difficulties, in that, for some subjects, you propose both external transparency and fundamental social standards.


Je voudrais saluer toutes les mesures, comme cette proposition et ce rapport, qui témoignent de notre attachement, au niveau européen, à l'importance des PME et des petites entreprises en particulier.

I would like to welcome any measures, like this proposal and this report, that indicate our support at European level for the importance of SMEs and small businesses in particular.


Les observations finales et notre rapport témoignent de nombreuses lacunes auxquelles tous les gouvernements devraient porter attention.

The concluding observations and our report are evidence of many gaps that require attention by all governments.




Anderen hebben gezocht naar : notre droit pénal     notre droit pénal rapport     notre rapport témoignent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapport témoignent ->

Date index: 2025-02-26
w