Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre droit pénal
Notre droit pénal rapport

Traduction de «notre rapport devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre droit pénal: rapport [ Notre droit pénal ]

Our criminal law: report [ Our criminal law ]


Notre avenir en tête : Rapport sur les activités fédérales en sciences et en technologie - 1997

Minding Our Future: A Report on Science and Technology - 1997


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons fait paraître depuis plusieurs rapports de suivi et indiqué ainsi que notre rapport devait être suivi de mesures concrètes.

Since then, we have had several follow-up reports, indicating that we wished action on our report.


Au départ, notre comité devait siéger jusque fin mai et présenter son rapport en juin, mais nous avons constaté que la question de l'économie du sport est très complexe et que notre comité aurait besoin d'un peu plus de temps.

Initially our committee was going to sit until the end of May and report in June, but we've discovered that there's a complexity in this whole realm of the economy of sport that's going to require that our committee extend its time period—


Nous savions, par exemple, que notre rapport devait être publié avant le que la Commission d'examen conjoint du projet Enbridge Northern Gateway publie son rapport final et que le gouvernement rende sa décision sur le projet.

We knew, for example, that our report had to be released before the final report by the Joint Review Panel on the Enbridge Northern Gateway Project and the government's subsequent decision on the project.


Mme Singleton et M. Barnes étaient tous deux.Plus précisément, M. Barnes, mon agent officiel, a reçu des directives d'une personne, M. Hudson, du Parti conservateur du Canada, après que les fonds ont été virés dans notre compte.On nous a expliqué que 60 p. 100 de ce montant pouvaient apparaître sur notre rapport d'élection — ce qui semblait inhabituel, mais ils ont tout de même suivi les directives —, mais que le montant viré dans notre compte devait être remb ...[+++]

Mrs. Singleton and Mr. Barnes were both.More specifically, Mr. Barnes, my official agent, was directed by a gentleman, Mr. Hudson of the Conservative Party of Canada, once funds had been transferred to our account.It was explained that 60% of that amount could then be claimed on our election return which seemed unusual, but nevertheless they were following directions but that the amount of money transferred to our account would then have to be returned to the Conservative Party of Canada as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre comité devait examiner les recommandations et leur suivi, et malheureusement il y en avait peu, cinq ans après le dépôt du rapport.

All we were doing was examining the recommendations and what had happened to those recommendations, which was unfortunately not much, five years after the fact.


Ceci constitue, et devait constituer, le cadre du rapport de notre collègue M. Bourlanges qui, toutefois, selon nous, est allé au-delà de son mandat en y introduisant des éléments assez problématiques lesquels, à notre avis, devraient être discutés de manière plus approfondie par ce Parlement et que nous ne pouvons absolument pas considérer comme la référence ultime à cet égard.

This is, as it was intended to be, the scope of the Bourlanges report, but we feel that the report has exceeded its mandate in including more problematic issues which, in our opinion, should have been discussed in more depth by Parliament and which we certainly cannot accept as the last word on the matter. I would mention, in particular, the proposals Mr Bourlanges makes regarding the constitutional revision procedure, which we as a group cannot endorse.


Il est intéressant de se demander quelles conclusions il faut en tirer, notamment pour ce qui concerne le vote, lors de notre session précédente, de l'article 3 du programme-cadre de recherche 2002-2006, présenté par le rapport Caudron, qui devait décider dans quelles conditions l'Union européenne subventionnerait la recherche génétique.

It is interesting to ask ourselves what conclusions should be drawn from this, particularly with regard to the vote at our last part-session on Article 3 of the research framework programme 2002-2006, presented by means of the Caudron report, which was to decide the conditions under which the European Union would subsidise genetic research.


Dans son rapport, la commission a indiqué clairement et sans équivoque que cette situation ne devait plus se produire et, qu’à l’avenir, les dispositions de notre règlement intérieur devront jouer à plein dans la procédure de décharge.

The committee made it patently clear in its report that this situation should not be allowed to recur, and that the provisions of our Rules of Procedure in respect of the discharge procedure should be fully implemented in future.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ces derniers jours, peu de temps avant que ne soit débattu ce rapport, certains organes de presse ont éveillé l'impression que l'extérieur devait attirer notre attention sur les carences de notre propre institution, comme si le Parlement appliquait deux poids deux mesures en critiquant violemment la Commission tout en fermant les yeux sur ses propres carences.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, over recent days, just before the debate on this report, certain areas of the media created the impression that we needed outsiders to open our eyes to shortcomings in our own institution, as if Parliament would operate double standards, by being intensely critical of the Commission, but turning a blind eye to its own shortcomings.


D'aucuns ont dit que le Parlement devait avoir la primeur des documents produits par la Cour des comptes, qu'il s'agisse de notre rapport annuel ou des rapports spéciaux que nous rédigeons tout au long de l'année.

Some have commented that Parliament must be the first to receive the material the Court produces, be it our annual report or the special reports we produce throughout the year.




D'autres ont cherché : notre droit pénal     notre droit pénal rapport     notre rapport devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapport devait ->

Date index: 2021-07-14
w