Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffuseur
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Exploitant
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Radiodiffuseur
Radiodiffuseur classique
Radiodiffuseur confessionnel
Radiodiffuseur conventionnel
Radiodiffuseur d'information météo
Radiodiffuseur d'émissions religieuses
Radiodiffuseur traditionnel
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "notre radiodiffuseur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
radiodiffuseur classique [ radiodiffuseur traditionnel | radiodiffuseur conventionnel ]

conventional broadcaster


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Agence des droits de retransmission des radiodiffuseurs canadiens Inc. [ Agence des droits de retransmission des radiodiffuseurs canadiens Incorporée ]

Canadian Broadcasters Retransmission Rights Agency Inc. [ Canadian Broadcasters Retransmission Rights Agency Incorporated ]


radiodiffuseur confessionnel [ radiodiffuseur d'émissions religieuses ]

religious broadcaster


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


radiodiffuseur d'information météo

weather broadcaster


diffuseur (1) | radiodiffuseur (2) | exploitant (3)

broadcaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que, après avoir écouté le débat d'aujourd'hui, notre radiodiffuseur national corrigera le reportage d'hier soir et donnera une idée plus exacte du niveau de soutien du revenu agricole dans notre pays.

I hope that after hearing today's debate our national broadcaster will correct last night's report and accurately reflect the level of farm income support in the country.


Nous défendons vigoureusement la Société Radio-Canada, notre radiodiffuseur public, notre véhicule public de choix pour donner la parole aux idées originales émanant de nos régions.

We speak out loudly on behalf of the CBC, our public broadcaster and our premier public vehicle for giving voice to the unique important ideas from our regions.


Les origines de notre radiodiffuseur public ne sont pas sans rappeler celles de la radiodiffusion publique ailleurs dans le monde, ce qui veut dire qu'il faut protéger notre message.

The origins of public broadcasting are not dissimilar from the origins of public broadcasting around the world, which is to say that we need to protect our message here.


J'invite la ministre à saisir l'occasion qui se présente aujourd'hui de signaler au CRTC la nécessité d'imposer aux radiodiffuseurs canadiens privés des exigences en matière de contenu des dramatiques télévisées et de renforcer notre radiodiffuseur public.

I am calling on the minister to seize the opportunity today to signal to the CRTC that TV drama content requirements be imposed on Canada's private broadcasters and that we strengthen our public broadcaster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la simple et bonne raison que ce n’est pas uniquement notre modèle de télévision qui est ici en jeu, mais que nous risquons bien plus. En effet, comme nous le savons tous et comme nous en étions tous conscients à l’occasion de notre débat sur la directive «services de médias audiovisuels», les radiodiffuseurs télévisuels ne sont plus ce qu’ils étaient. Et pour cause, ils sont en réalité des traiteurs de contenus qu’ils diffuseront ensuite via une plateforme linéaire ou non, le tout sur la base d’une parfaite interaction entre ces ...[+++]

Because it is not only our television model that is at stake here; a great deal more is at risk because television broadcasters are not – as we all know, and as we were well aware in our debate on the Audiovisual Media Services Directive – the same as they used to be; what they do, in fact, is process content that they supply via a linear or non-linear platform, and everything interacts perfectly in both areas.


Parallèlement, et c’est la raison même de nos inquiétudes, j’estime, et je pense que certains de mes collègues me rejoindront en ce sens, que les radiodiffuseurs télévisuels publics sont indispensables à la protection de notre diversité culturelle et linguistique, mais également à la cohésion de nos sociétés, puisque, théoriquement, elles recherchent plus que le simple profit direct.

At the same time, however – and this is the core of our concern, I believe, and I understand it is also that of some of my fellow Members – public television broadcasters are absolutely vital in protecting our cultural and linguistic diversity and ultimately in binding our societies together because, in theory, they are looking for something more than direct profit.


Nous avons eu un débat au sein de notre commission à propos de la place des radiodiffuseurs, et je voudrais dire, ici, très fortement, que j’ai toujours défendu, en ce qui me concerne, la particularité des émissions d’information, des émissions culturelles qu’assurent les radiodiffuseurs, et en particulier les radiodiffuseurs publics, qui n’ont pas les capitaux privés nécessaires pour pouvoir se payer un accès au marché dans les mêmes conditions que les entreprises, disons, ordinaires.

In our committee we had a debate on the place of broadcasters and I would like to say here most emphatically that for my part I have always defended the special nature of the information programmes, the cultural programmes provided by broadcasters, especially public broadcasters, who do not have the private capital necessary to pay for access to the market on the same terms as, let us say, ordinary companies.


Avez-vous décidé de ne plus demander que notre radiodiffuseur national joue ce rôle et n'est-ce pour cela que ni l'une ni l'autre, vous avez mentionné de quelque façon que ce soit l'importance de la Société Radio-Canada dans notre pays d'aujourd'hui?

Have you decided to no longer call on our national broadcaster to play this role and is that why neither of you referred in any way to the importance of the Société Radio-Canada in our country today?


w