Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre qualité de vie seraient grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un partenaire indispensable : notre contribution à la qualité de vie des Canadiens 2003

Making a Difference: Contributing to the Quality of Life of Canadians 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que nous soyons consommateur, travailleur, étudiant, voyageur, quelle que soit la qualité dans laquelle nous agissons parmi les rôles multiples que nous sommes appelés à jouer dans le quotidien de notre vie moderne, c’est dans la création de nouvelles opportunités, la réduction des risques et l’amélioration de notre qualité de vie que l’Union européenne fait la différence.

Whether we act as consumers, as workers, as students, as travellers or in any other of the multiple roles we fulfil in modern, everyday life, it is when we experience new opportunities, a reduction in risks, or improvements in the quality of life, that the European Union makes sense.


Garantir un seuil minimal pour protéger les principes susmentionnés dans toute l’Europe signifie améliorer la qualité de vie de nos familles et pas seulement celle de nos femmes, donc notre qualité de vie aussi; voilà ce à quoi nous faisons face avec conviction et avec les compromis appropriés.

To ensure a minimum threshold to protect the aforementioned principles throughout Europe means improving the quality of life of our families and not only that of our women, and therefore also our quality of life; this is what we are facing with conviction and with the appropriate compromises.


L'Union de l'innovation définit une telle approche audacieuse, intégrée et stratégique, qui exploite et se sert de nos atouts d'une manière innovante et productive – maintenant ainsi les fondements économiques qui soutiennent notre qualité de vie et notre modèle social face au vieillissement de la population.

Innovation Union sets out such a bold, integrated and strategic approach, exploiting and leveraging our strengths in new and productive ways – and thereby maintain the economic foundation that supports our quality of life and our social model as our population ages.


Dans ce contexte, il ne contribue pas seulement à atteindre les objectifs de Lisbonne ou à faire face à la mondialisation, mais améliore aussi grandement notre qualité de vie.

In this context, it not only contributes to achieving the Lisbon objectives or to coping with globalisation, but also greatly enhances our quality of life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’énergie est essentielle à notre mode de vie, à notre qualité de vie et à notre niveau de vie. La façon dont nous organisons les marchés et garantissons la sécurité de l’approvisionnement est donc tout aussi importante.

Energy is vital to our way of life, vital to our quality of life and vital to our standard of living, so how we organise markets and safeguard security of supply is equally important.


Il est impossible de sous-estimer l’importance de l’énergie en général et de l’électricité en particulier dans nos modes de vie, dans notre qualité de vie et notre niveau de vie.

It is not possible to underestimate the importance of energy in general and electricity in particular to our way of life, to our quality of life and to our standard of living.


Faute de renforcer nos engagements grâce à un nouvel élan et une action plus ciblée, notre modèle de société européenne, nos retraites, notre qualité de vie seront rapidement remis en question.

Unless we reinforce our commitment to meeting them, with a renewed drive and focus, our model for European society, our pensions, our quality of life will rapidly be called into question.


La Commission et les États membres doivent en faire davantage pour stimuler l'éco-innovation, qui peut apporter des améliorations considérables à notre qualité de vie, ainsi qu'à la croissance et à l'emploi, par exemple dans les domaines de l'utilisation durable des ressources, des changements climatiques et de l'efficacité énergétique.

The Commission and Member States must step up their promotion of eco-innovation which can bring substantial improvements to our quality of life as well to growth and jobs, for example in areas such as sustainable resource use, climate change and energy efficiency.


S’il est vrai que, pour notre société, les NN sont une source de progrès et d’avantages importants qui améliorent notre qualité de vie, elles n’en comportent pas moins certains risques, comme n’importe quelle technologie, qui doivent être reconnus ouvertement et étudiés franchement.

While NN is bringing about important advances and benefits for our society that improve our quality of life, some risk is inherent, as for any technology, and this should be openly acknowledged and investigated upfront.


Elles pourraient accroître la prospérité grâce à la création d'emplois de meilleure qualité, améliorer notre qualité de vie grâce à des applications médicales innovantes et améliorer notre environnement.

As well as increasing prosperity with more and better jobs, life sciences and biotechnology may have the potential to improve our quality of life through innovative medical applications and a better environment.




D'autres ont cherché : notre qualité de vie seraient grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre qualité de vie seraient grandement ->

Date index: 2023-08-28
w