Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparence d'un grief justifié
Cas prima facie
Cause probable d'action
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Opposition
Preuve prima facie
Prétention de salaire
Prétention de traitement
Prétention opposée
Prétention établie prima facie
Prétention établie à première vue
Prétentions de garantie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "notre prétention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


prétention de traitement [ prétention de salaire ]

expected salary


prétention établie à première vue [ prétention établie prima facie | apparence d'un grief justifié | preuve prima facie | cause probable d'action | cas prima facie ]

prima facie case


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon nous — et selon plusieurs autres de nos collègues, espérons-le —, en demandant que le Règlement soit modifié — c'est du moins notre prétention —, notre motion aurait deux conséquences: primo, elle préciserait les balises à suivre par la présidence, et secundo, elle éviterait que la Chambre et le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre ne soient continuellement saisis de questions de privilège sur le sujet, surtout que ce dernier est déjà occupé à étudier les longs et complexes rapports des commissions de délimitation des circonscriptions électorales pour chacune des provinces.

The motion, from our perspective, and I hope from other colleagues' as well, would provide not only direction to the Chair by, we hope, changing the actual standing orders, but would reduce the need for the question of privilege to continually be debated in the House and for the procedure and House affairs committee, which is currently dealing with the rather lengthy and complicated electoral boundaries reports from each province, to take up its time with this particular matter.


Le seul changement pratique qu’entraînent la nationalisation de nos banques et ces plans de sauvetage gigantesques est qu’au lieu de diminuer les impôts pour aider les citoyens à traverser cette période difficile, nous leur imposons une nouvelle charge considérable. Nos contribuables payeront le prix fort pour notre prétention.

The only practical change being made by the nationalisation of our banks and by these huge bail-outs is that, instead of cutting taxes to help people through the tough times, we are loading an enormous new additional burden on them. Our taxpayers will pay a heavy price for our conceit.


En matière de politiques de changement climatique, la crédibilité de l’UE et notre prétention de nous trouver au centre de tout accord international portant sur les échanges d’émissions après 2012 dépendront de notre volonté politique de concrétiser nos discours par des investissements quand il s’agira d’affecter les bénéfices engendrés par les enchères des quotas d’émission, bénéfices qui pourraient atteindre jusqu’à 40 milliards d’euros par an.

The EU’s credibility on climate change policies and our claims of being at the heart of any international agreement on emissions trading post-2012 will depend on our political willingness to put our money where our collective mouth is when it comes to earmarking the revenues from the auctioning of emission allowances, and this could be up to EUR 40 billion per annum.


Le mépris dont nous faisons preuve pour l’opinion publique enlève toute valeur à notre prétention d’être une «Union de valeurs».

The contempt we show for public opinion makes a mockery of our claim to be a ‘Union of Values’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvoir et défendre.

As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we could easily damage the solidarity people here wish to promote and protect by our quite ignorant plea for interference.


M. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Monsieur le Président, notre prétention est à l'effet que si le ministre des Transports retarde la signature des protocoles soumis par le Québec, c'est que l'argent qu'on dit disponible n'est pas là.

Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, it is our belief is that, if the Minister of Transport is delaying signature of the agreements submitted by Quebec, it is because the money is not available.


Telle était notre prétention dès lors que la plupart des acteurs, tant les États membres que les personnes concernées au sein de l'industrie, convenaient de l'importance de cette proposition et d'un consensus de base, à l'exception de certains points.

We based our approach on this intention, since most of the actors, both the Member States and the actors within industry, agreed on its importance and on a basic consensus, except on certain points, in relation to this proposal.


Notre prétention, c'est qu'il faut garder la loi telle qu'elle est et se servir des acquis du projet de loi C-7 pour les victimes, pour les mesures extra judiciaires et d'apporter des modifications au projet de loi actuel.

Our position is that the legislation should stay the same and build on the provisions contained in Bill C-7 regarding victims and extrajudicial measures, and that you should amend the bill as it now stands.


J'aimerais connaître la perception que mon collègue a des revendications historiques du Québec face à l'autre concept qui englobe tout ça où notre prétention, à tout le moins dans le cadre confédératif canadien, est de constituer une société distincte au Canada.

I would be interested to hear what the hon. member has to say about Quebec's historic claims as opposed to the other concept that includes all that, where our aim, at least within the framework of Canadian Confederation, is to be a distinct society in Canada.


Par contre, lorsque nous avons des policiers et des policières qui peuvent être des patrouilleurs dans la rue ou des enquêteurs qui sont appelés à traiter des incidents criminels et à déterminer quelle devrait être l'accusation appropriée pour les faits sur lesquels ils ont été appelés à intervenir, notre prétention est de dire que le code est déjà fort complexe.

However, when we have police officers who may do street patrols and investigators called on to deal with crimes and determine the appropriate charges to be laid, it seems to us that the Criminal Code is already very complex.


w