Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre président sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée Notre patrie, c'est l'Amérique

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas


Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée «Notre patrie, c'est l'Amérique»

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme notre président sera en mesure de la confirmer, les Cris de la Baie James ont maintenant une école de formation et ils participent aux activités quotidiennes d'Hydro-Québec.

As our Chairman can confirm, the James Bay Cree now have a training school and are taking part in Hydro-Quebec's day- to-day activities.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Le président Touadéra a déclaré: «La conférence de Bruxelles était l'occasion d'atteindre trois objectifs majeurs: présenter, au nom de nos citoyens, notre plan national de relèvement et de consolidation de la paix; mettre en place une plateforme pour que nos partenaires internationaux démontrent la continuité de leur engagement en annonçant des contributions financières spécifiques et considérables; et enfin, maintenir la RCA au cœur des priorités de la communauté internationale, pour donner l'élan nécessaire à la mise en œuvre de notre stratégie pour la paix et la croiss ...[+++]

President Touadera declared that "The Brussels conference was an opportunity to reach three main goals: to present, on behalf of our citizens, our National Plan for Recovery and Peace-building; to create a platform for, our international partners to demonstrate continued commitment by announcing specific and significant financial contributions; and finally to keep CAR at the core of the international agenda; ensuring the momentum to implement our strategy for peace and growth, sustained by the necessary reforms in the months and years to come.


Nous avons conscience du fait que la fin de notre présidence sera marquée par des élections au Parlement européen, par une atmosphère politique plus intense et par la nécessité de terminer le processus d’adoption de certains actes législatifs pour éviter qu’ils ne soient oubliés.

We are aware that the end of our presidency will be marked by elections to the European Parliament, a more intense political atmosphere, and the need to complete the legislative process for selected legislative acts, so that they do not fall by the wayside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les politiques internes, la priorité de notre présidence sera de faire avancer le travail sur un certain nombre de plans et de permettre aux citoyens d’Europe de vivre une vie meilleure; comme bon nombre d’entre vous l’ont souligné, c’est ce que nous devrions faire.

Our presidency focus, as far as internal policies are concerned, will be to advance work on a range of fronts and make life better for the citizens of Europe; as many of you pointed out, that is what we should be doing.


Notre président sera peut-être invité car généralement les présidents de ce comité sont invités.

Maybe our chair will be invited, because the chair of our committee is usually invited.


Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais dire que le bilan de notre présidence sera présenté devant cette Assemblée, la semaine prochaine, par le premier ministre portugais ; j’aimerais pour ma part souligner dès à présent certains aspects, et remercier la France, saluer la coopération mise en œuvre en vue de la transition des présidences et remercier plus spécialement le Parlement européen ; nous avons essayé de donner une impulsion à son rôle de véritable institution parlementaire ...[+++]

To conclude, the assessment of our Presidency will be made here next week by the Portuguese Prime Minister. For my part I must also thank France and stress the way in which we have cooperated over the transition between presidencies. I especially thank the European Parliament, which has stimulated us in its role as a real parliamentary institution, throughout our Presidency, for all its cooperation on the European agenda and for the dynamic, lively, creative and constructive way in which, during these six months, it has carried out its duties as the parliamentary body of the Union.


D'ailleurs, ces mesures sont, je le répète, de nature strictement bilatérale et n'entament en rien le fait que l'Autriche est un pays membre de l'Union européenne, qui a accès à toutes ses institutions, qui participe à toutes ses instances et qui, pendant notre présidence, sera traitée comme telle, c'est-à-dire réellement comme un pays majeur dans l'Union européenne.

What is more, I repeat, these measures are of a strictly bilateral nature and do not impact on the fact that Austria is a member of the European Union, with access to all of its institutions and participating in all of its bodies and, throughout our Presidency, will be treated as such.


J'espère qu'au moins le prochain président ou la prochaine présidente de notre Parlement reprendra cette invitation qui a été faite par notre présidente, Mme Nicole Fontaine, et j'espère que, pour la Tunisie, pour les démocrates tunisiens, pour les démocrates égyptiens, pour tous les démocrates, en particulier des pays arabes, notre Parlement sera finalement à la hauteur de ses objectifs et de ses ambitions.

I hope at least, that the next President of the European Parliament will re-extend the invitation originally made by our President, Mrs Nicole Fontaine, and I hope that, for Tunisia, for the Tunisian democrats, for the Egyptian democrats, for all democrats, particularly in Arab countries, our Parliament will in time live up to its objectives and its ambitions.


Je ne suis pas certain que notre président sera convaincu qu'il faille l'inclure dans notre rapport.

I am not sure that our chairman will be convinced we should make it part of our report.




D'autres ont cherché : notre président sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre président sera ->

Date index: 2024-06-21
w