Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre propre imagination » (Français → Anglais) :

Nous pouvons toutefois nous inspirer de la trousse qui nous a été remise à la Foire des ressources et des activités proposées sur le site Web du Parlement, et faire appel à notre propre imagination.

We have our resources fair packages, the parliamentary website activities, and our own imaginations from which we can draw.


M. Grace: Pour tout projet de loi relié à notre propre loi, j'imagine.

Mr. Grace: Every bill having something to do with our act, I suppose.


Comment imaginer faire de l'Europe l'espace économique le plus prospère, si nous ne sommes pas capables d'assurer notre proprefense?

How do you think that Europe can become the most prosperous economic area in the world if it is unable to defend itself?


Jamais on n'aurait imaginé qu'on en arrive à une situation où on puisse se faire poursuivre et que notre propre commissaire à l'éthique — un poste qu'on a créé — nous enlève notre droit de parole en cette Chambre et en comité sur un sujet.

No one could have ever imagined that a situation would occur in which a member is sued, and our own Ethics Commissioner—a position we created—denies that member the right to speak in this House and in committee on a particular subject.


Nous avons tort d’imaginer que nous pourrions, après avoir supprimé les frontières intérieures qui nous divisaient, après avoir décidé de ne plus avoir de frontières entre nous, continuer de suivre, chacun dans notre coin, notre propre politique d’immigration, chacun contrôlant ses propres frontières extérieures.

It is a fantasy to believe that, having removed the internal borders dividing us, having decided not to have borders between us, we can each carry on having our own immigration policy, each of us controlling our own external borders.


Ces deux objectifs peuvent être atteints parallèlement si nous augmentons la part de notre électricité qui est produite à partir de sources renouvelables, de l’énergie nucléaire et des technologies du charbon propre. Cependant, toutes ces options sont longues à mettre en œuvre et, entre-temps, nous devons tenter d’améliorer notre performance énergétique dans l’urgence et avec imagination.

By increasing the share of electricity from renewables, nuclear energy and clean coal technology, we can do both, but each of these options takes time to deliver and, in the mean time, we must tackle improving energy efficiency with urgency and imagination.


La répétition d’exigences allant de soi et l'effort de notre propre institution - qui frôle souvent la perfection - pour énumérer toutes les exigences possibles et imaginables ne rend pas, selon moi, un rapport plus efficace, ni notre requête commune plus crédible.

In my view, the repetition of what is self-evident, and this House's often over-zealous efforts to list every conceivable demand, simply detract from the impact of a report and the credibility of our joint endeavours.


L'Union européenne doit montrer qu'elle peut obtenir les mêmes vision, imagination et engagement en augmentant de façon significative sa propre contribution financière et en offrant un véritable leadership européen dans le combat contre le défi mondial le plus dévastateur de notre époque.

The European Union must demonstrate that it can achieve the same vision, imagination and commitment by significantly raising its own financial contribution and offering real European leadership in tackling the most devastating global challenge of our times.


Nous avons plus ou moins dit que dans des cas de force majeure — et nous pensons que cette industrie en est l'exemple parfait, pas juste dans notre propre imagination mais également dans le contexte plus général de l'intérêt public — le commissaire devrait peut-être avoir la possibilité de réagir et être doté des pouvoirs nécessaires pour ce faire.

We have basically said that in cases of ``force majeure,'' and we believe this is one industry that exemplifies it, not just in terms of our own imaginations but in the broad public interest, the commissioner perhaps has the opportunity and be empowered with the opportunity to respond to this.


J'ai également indiqué qu'il n'est pas toujours facile de transplanter des formules venant d'ailleurs et que nous devrions imaginer notre propre solution.

I also said that other people's solutions do not always transplant easily and that we should look for a homegrown solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre propre imagination ->

Date index: 2024-05-06
w