Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet non codé propre au traitement

Vertaling van "notre propre code " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effet non codé propre au traitement

unencoded machinable item


expert pour les codes et les formes de présentation propres à l'échange des données

expert on data exchange codes and formats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela représente environ de 33 à 50 p. 100 de nos vols. C'est surtout le service par jet qui utilise le code d'Air Canada; pour les autres vols, nous utilisons notre propre code interne.

Primarily jet flights use the Air Canada code; the balance use just our own internal code.


Ses objectifs trouvent un écho dans notre propre code d'éthique en vigueur depuis 50 ans qui a récemment été reformulé plus clairement et traduit dans plus de 25 langues.

Its objectives resonate with our own 50-year-old code of ethics which has recently been relaunched in clearer language and in more than 25 translations.


C’est n’est pas seulement à cause de cet impératif éthique qui est inscrit dans le code génétique de l’Union européenne que nous devons le faire, Monsieur le Président, mais également dans notre propre intérêt: parce qu’il est inutile de voyager en première classe s’il y a un passager en classe économique qui voyage avec une bombe dans sa valise.

It is not only because of this ethical imperative that is etched in the genetic code of the European Union that we should do this, Mr President, but also in our own interests: because there is no point travelling first class if there is a passenger in economy with a bomb in his suitcase.


Eu égard à la fragmentation des systèmes de réservation à laquelle sont confrontés les passagers qui souhaitent réserver électroniquement leurs tickets de train dans toute l'Europe, et reconnaissant que notre propregislation instaurant un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation (règlement (CE) n 80/2009) ne peut être appliquée en raison de cette fragmentation, quand la Commission présentera-t-elle des propositions visant à établir un système paneuropéen de réservation de tickets de train qui serait profitable aux pas ...[+++]

In view of the fragmentation that exists for passengers who wish to use electronic booking of rail tickets across Europe, and recognising that our own legislation on computerised reservation systems (Regulation (EC) No 80/2009) cannot be implemented because of this fragmentation, when will the Commission come forward with proposals to establish a pan-European booking system for rail that is to the benefit of passengers and is simple to use and administer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes convaincus que l’initiative de l’Union de lancer, dans le cadre des Nations unies, un traité sur le commerce des armes gagnerait en crédibilité dès lors que notre propre système de contrôle de transfert des armements deviendrait juridiquement contraignant, et nous rejoignons l’avis de votre Assemblée soulignant l’urgence de convertir le code en un instrument juridique contraignant.

We are convinced that the Union’s initiative, within the framework of the United Nations, of establishing an arms trade treaty will gain in credibility once our own system for the control of the transfer of armaments becomes legally binding, and we support this House’s opinion emphasising the urgency of converting the Code of Conduct into a legally binding instrument.


Je pense que le code que nous allons appliquer sera notre propre code, un code que nous mettrons au point ici, au Sénat.

I think the code we will follow will be our own code, one that we develop in this chamber.


L'opportunité d'organiser un corps commun de police de frontières pourrait se présenter - ainsi qu'il a été dit lors de différents Conseils "justice et affaires intérieures" -, mais il s'agirait dans ce cas d'un corps commun composé de personnes qui seraient recrutées de la même manière que notre corps commun d'interprètes ou de fonctionnaires, ce qui signifie qu'il s'agirait de fonctionnaires communautaires qui auraient leurs propres règles et, sans aucun doute, leur propre uniforme et régime linguistique - puisque je vois que cela v ...[+++]

A common border police team could possibly be put together, as has been suggested in the Justice and Home Affairs Councils, but this would be a common body of people recruited in the same way that, for example, we recruit a common body of interpreters or officials in this House, that is to say, they would be Community officials bound by their own rules, with their own uniform and language system – which I can see is something you are concerned about – and which will surely have its own distinguishing marks and, most importantly, a code of conduct that wil ...[+++]


Nous devons mettre au point un code de conduite qui garantisse des réparations en cas d’abus des systèmes d’espionnage et, plus clairement que par le passé, nous devons faire comprendre à notre économie qu’elle se doit de protéger ses propres données par le biais de systèmes de cryptage.

We must develop a code of conduct which guarantees compensation in the event of espionage systems’ being misused, and we must make it clearer to our businesses than we have done so far that they themselves are called upon to safeguard their own data through encryption.


Mme Webster : Actuellement, nous avons bel et bien un code d'éthique pour notre chef et les membres du conseil et nous signons un code d'éthique devant nos membres après une élection, et, bien qu'il ne soit pas reconnu par AINC, c'est là notre propre code d'éthique communautaire.

Ms. Webster: Right now we do have a code of conduct for our chief and council, and we sign a code of conduct in front of our membership after an election, so it is not recognized by INAC, but it is our own community code of conduct.


Quand nous avons élaboré notre propre code en 1991 et 1992—le code qui est devenu obligatoire en 1993—nous avons d'abord cherché à élaborer un code très technique qui aurait dicté à nos membres exactement comment traiter les renseignements personnels.

When we developed our code in 1991 and 1992—the one that became the code imposed in 1993—we first of all tried to develop a very technical code to govern our members in terms of exactly how they will treat personal information, what they will do.




Anderen hebben gezocht naar : notre propre code     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre propre code ->

Date index: 2023-06-10
w