Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Constater avec une vive inquiétude
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé

Vertaling van "notre profonde préoccupation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]


noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'iden ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gende ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): À ce sujet, très brièvement, je me demande—vous en avez peut-être discuté précédemment et je m'excuse de n'avoir pas pu assister au début de la séance—je me demande donc s'il serait approprié que notre comité, le Sous-comité des droits de la personne, décide par consensus de présenter une motion pour exprimer notre profonde préoccupation relativement à la situation de Kimy et pour recommander vivement que toutes les mesures possibles soient prises.

Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): On that point very briefly, I wonder—and perhaps this was discussed earlier on, and I apologize that I wasn't able to be here at the beginning of the meeting—whether it might be appropriate for this committee, the Subcommittee on Human Rights, to agree to a motion by consensus expressing our deep concern about the plight of Kimy and urging that all possible action be taken.


Nous réaffirmons notre profonde préoccupation face aux violations persistantes, systématiques, flagrantes et largement répandues des droits de l’homme en Corée du Nord, dont fait état le rapport de la Commission d’enquête des Nations Unies. Nous exhortons ce pays à prendre immédiatement des mesures pour y remédier, et régler notamment la question des enlèvements, et à coopérer pleinement avec tous les organismes concernés des Nations Unies.

We reiterate our grave concerns over the ongoing systematic, widespread and gross human rights violations in North Korea documented in the report of the UN Commission of Inquiry, and urge North Korea to take immediate steps to address these violations, including on the abductions issue, and cooperate fully with all relevant UN bodies.


Dès lors, la résolution adoptée par le Parlement ne saurait être une résolution de plus servant à démontrer notre profonde préoccupation pour les désastres qui surviennent ailleurs.

Therefore, the resolution that Parliament has adopted cannot be one more resolution that serves to demonstrate our grave concern regarding disasters elsewhere.


− (EN) Madame la Présidente, ce débat a brièvement, mais clairement, montré une fois de plus notre profonde préoccupation vis-à-vis de la situation au Tibet.

− Madam President, this debate has briefly but clearly shown once again our great concern at the situation in Tibet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est là notre profonde préoccupation concernant le projet de loi C-38.

This is our grave concern about Bill C-38.


Nous nous joignons à la communauté internationale pour exprimer notre profonde préoccupation au sujet des allégations de torture et de mauvais traitements infligés aux prisonniers irakiens.

We join the international community in expressing our deepest concern at the cases of alleged torture and ill-treatment of Iraqi prisoners.


Parallèlement, je voudrais exprimer notre profonde préoccupation pour la situation des droits de l’homme dans le pays d’accueil, situation que nous estimons très critique.

At the same time, I would like to express our profound concern about the human rights situation in the host country, which we believe to be very critical.


- (EL) L’UE a suivi de près le cas d’Amina Lawal, condamnée à mort par lapidation l’année dernière. Nous avons en outre exprimé notre profonde préoccupation dans une déclaration du 21 août 2002 portant sur la décision de la cour d’appel de rejeter le pourvoi d’Amina Lawal.

– (EL) The ΕU closely monitored the case of Amina Lawal, who was sentenced last year to death by stoning, and we expressed our deep concern in a declaration on 21 Αugust 2002 about the decision by the court of appeal rejecting Amina Lawal's appeal.


Nous avons exprimé notre profonde préoccupation au sujet des violations des droits de la personne et nous prenons des mesures concrètes à cet égard.

We have expressed our very deepest concern about the record of human rights violations, but we are actively doing something about it.


Le succès de ces efforts multilatéraux dépendra, je pense, de la question de savoir si les principaux partenaires commerciaux seront en mesure de résister à la tentation de conclure des accords bilatéraux destinés, non pas à préserver de légitimes intérêts nationaux mais en fait à dicter au reste du monde les règles du jeu. - 4 - En particulier, je ne vous cache pas notre profonde préoccupation à l'égard de la prochaine World Conference of Administrative Telegraph and Telephone qui se tient à Melbourne à la fin de 1988 et qui fixera les jalons du développement des télécommunications d'ici à la fin du siècle.

The success of these multilateral endeavours will, I believe, depend not least on whether the major trading blocs and countries resist the temptation to conclude bilateral agreements aimed not so much at the legitimate safeguarding of national interests as at dictating the rules of the game to the rest of the world. In saying that the multilateral framework agreed on will have to be capable of adapting to technological and market developments, I make no secret of the concern with which we are approaching the World Conference of Administrative Telegraph and Telephone, due to be held in Melbourne at the end of 1988, which will in effect ma ...[+++]


w