Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que c'est notre principale objection.

Traduction de «notre principale objection » (Français → Anglais) :

Notre principale objection est là, et nous pensons que c'est un problème non seulement pour les puristes en matière de relations de travail.

Our major concern is with this, and we think it's a problem not just for us but for labour purists, actually.


Notre principale objection, c'est donc que, d'emblée, le processus est biaisé, ce dont on a d'ailleurs des preuves.

I believe our biggest objection to this whole process is the fact that the very opening is one-sided, and there's evidence to that.


Notre principale objection concerne toutefois la manière dont sont abordés les droits fondamentaux, comme le droit au travail, à des soins de santé gratuits, à l’éducation, à la protection sociale, etc.

Our basic objection, however, concerns how fundamental rights, such as the right to work, free health care, education, welfare and so on are addressed.


Notre principale objection concerne toutefois la manière dont sont abordés les droits fondamentaux, comme le droit au travail, à des soins de santé gratuits, à l’éducation, à la protection sociale, etc.

Our basic objection, however, concerns how fundamental rights, such as the right to work, free health care, education, welfare and so on are addressed.


C’est ici que nous formulons notre principale objection.

That is our fundamental objection here.


Je pense que c'est notre principale objection.

I think that's the main concern we have.


Je pense que la proposition de compromis qui est soumise aujourd’hui à notre examen en première lecture est bonne et que, dans l’ensemble, elle aborde bien les principales objections que cette Assemblée a faites sur la proposition originale de la Commission.

I believe that the compromise proposal that has now been arrived at for consideration at first reading is a good one, and that, as a whole, it deals well with the basic objections that this House expressed to the Commission’s original proposal.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’égard de son prédécesseur sera la raison principale de notre enthousiasme pour M. Trichet.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, at the death of Louis XIV, King of France, the French people showered their devotion on his successor, Louis XV. We too wish to shower our devotion on Mr Trichet and will be voting for him, although there are no more objective reasons for supporting him than there were for feeling devotion in advance for Louis XV. The main reason behind our enthusiasm for Mr Trichet is the lethargy of his predecessor.


Notre principale objection au projet de loi - qui est identique à celle que nous avons exprimée contre le même projet de loi qui s'appelait projet de loi C-22 -, c'est qu'il ne permet pas à des citoyens innocents de se présenter devant un tribunal pour défendre leur cause.

Our main objection to this bill - and it is exactly the same objection that we made to exactly the same bill which was originally called " Bill C-22" - is that it does not allow innocent citizens the right to go before a court of law to argue their plea.


Notre principale objection concerne les peines minimales obligatoires, qui concernent bien sûr des personnes présumées innocentes, mais qui font néanmoins l'objet d'accusations au pénal.

Our main objection is to the use of mandatory minimum sentences. Of course, we deal with accused people, people presumed innocent but charged with a criminal offence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre principale objection ->

Date index: 2025-04-25
w