Quant à nous, nous allons attendre que le Conseil des ministres des transports de décembre adopte une position commune, et si c’est le cas, nous prenons alors l’engagement que ce sera notre priorité numéro un, notre première tâche à mener à bien pour en finir au plus vite avec ces deux autres rapports, si possible d’ici au printemps.
We shall wait for the common position of the Council of Transport Ministers in December, assuming that a common position is issued in December, and we promise that, as soon as we receive it, it will be our number one priority – our first job will be to wrap up the common position and the other two reports as quickly as possible, hopefully by the spring.