Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Colloque international sur le thème Notre Terre
Notre premier thème est la santé et l'environnement.

Vertaling van "notre premier thème " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des télécommunications sur le thème antennes avec premiers lobes secondaires réduits et rapport G/T maximal

Agreement on the implementation of a European telecommunications project on the topic Aerials with reduced first side-lobes and maximum G/T yield


Colloque international sur le thème Notre Terre

International Colloquium The Earth is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dr Morgan : C'est un enjeu crucial, relié à la reddition des comptes, notre premier thème.

Dr. Morgan: This is a critical issue, and it ties back to the accountability, our first topic.


Je vais demander à John Maloney, qui est vice-président de notre comité, de présenter le premier thème.

I'm going to ask John Maloney, who is vice-chair of our committee, to introduce the first theme.


Le semestre a débuté par le rapport annuel de la Commission sur la croissance macroéconomique, et je voudrais féliciter M. Barroso pour cet excellent document qui peut permettre de passer à la première étape et qui définit les orientations et les thèmes qui serviront de base aux débats qui seront menés dans les diverses configurations du Conseil au cours de notre Présidence.

The Semester has begun with the Commission’s annual macro-economic growth report, and I would like to congratulate Mr Barroso on this excellent document, which is suitable for taking the first step, and which lays out the directions and issues that will serve as the basis for the debates that will be conducted in the various Council configurations during our Presidency.


Au cours des consultations, le Canada s'est d'abord penché sur quatre questions principales, puis après notre premier tour de consultations, sur six thèmes majeurs qui ont émergé des renseignements que nous avons reçus dans le cadre des consultations et des discussions avec les experts.

Throughout the course of consultations, Canada has operated looking first at four lines of inquiry, and then, after our initial round of consultations, at six key elements we distilled from the information we received in the consultations and in the discussions with experts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour achever mon exposé sur le contenu du projet de loi C-7, j'en reviens au thème central de notre première ronde de consultations.

To complete the presentation of what is in Bill C-7, I return to the central premise of the first round of consultations.


Quatrièmement - et je reprends ici une idée de notre collègue libérale Dybkjær : c'est un thème qui concerne également les hommes au premier chef !

Fourthly – and here I pick up on one of the Liberal Mrs Dybkjær's ideas – this is very much an issue for men too.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat ...[+++]

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.


Je me souviens qu'en 1995 - c'était la première fois que j'étais rapporteur sur ce thème ici au Parlement -, dans notre rapport sur le rapport de la Commission relatif à l'application de la première directive sur la lutte contre le blanchiment des capitaux, nous avions estimé que celle-ci n'était pas suffisante et ne constituait qu'un minimum absolu. Nous avions donc invité la Commission à faire une nouvelle proposition pour une deuxième directive sur la lutte contre le blanchiment des capitau ...[+++]

I recall that, in 1995, – when I first reported to the House on this matter – we called in our report on the Commission report on the application of the first money laundering directive for the Commission to table a new proposal for a second money laundering directive, because the first one was inadequate and only set a minimum standard.


- (PT) Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais féliciter en premier lieu la présidence française pour avoir pris l'initiative de ce débat et, avec votre permission, je félicite spécialement notre ancienne vice-présidente, qui connaît bien les problèmes de notre Assemblée et l'intérêt que le Parlement européen porte à la discussion des thèmes de l'égalité entre les hommes et les femmes.

– (PT) Commissioner, ladies and gentlemen, I wish first of all to congratulate the French Presidency on initiating this debate. I should also particularly like to congratulate our former Vice-President, who is fully aware of the problems we face in this House and of the great interest that the European Parliament takes in the debate on issues of equality between men and women.


Notre premier thème est la santé et l'environnement.

Our first theme is health and environment.




Anderen hebben gezocht naar : civitas et princeps cura nostra     notre premier thème     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre premier thème ->

Date index: 2022-01-01
w