Ce chiffre représente un nombre considérable d'Autochtones qui, d'après les tribunaux, ont un intérêt plus que superficiel pour les enjeux autochtones. Qui plus est, ce nombre justifie notre position voulant que l'accès aux programmes, aux services, ainsi qu'aux droits ancestraux et issus de traités et à l'autonomie gouvernementale ne se fonde pas sur le lieu de résidence ou l'inscription aux termes de la Loi sur les Indiens.
This figure represents a significant number of Aboriginal persons that courts have held as having more than a passing interest in Aboriginal issues and it substantiates our position that access to programs, services, Aboriginal and treaty rights and self-governance must not be on the basis of place of residency or registration under the Indian Act.