Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre position
Notre position-cambiste actuelle
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?

Traduction de «notre position pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre position-cambiste actuelle

our actual currency position




Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons essayé de montrer clairement, dans la présentation de notre position, pourquoi nous croyons plus prudent de comptabiliser cette fondation, sous réserve de l'approbation du Parlement et des autres conditions, en 1997-1998.

What we have attempted to do in the display of our position is indicate transparently why we believe it is more prudent to book this foundation, subject to the will of Parliament and the other conditions, in 1997-98.


C'est pourquoi j'ai dit dans mon discours qu'il nous incombe à chacun d'entre nous de voter selon notre conscience ce soir, de prendre cette question très au sérieux, de bien comprendre pourquoi nous allons voter dans un sens ou dans l'autre et d'être prêts, s'il s'agit vraiment d'un vote libre, à défendre notre position auprès de nos collègues de tous les partis et, plus que tout, auprès de nos électeurs.

That is why in my presentation I said that it was up to each and every one of us to decide what we will base our vote on tonight, to take it very seriously and to very clearly understand in our own minds why we will be voting the way we will and to be prepared to defend that to our colleagues, and, if it is a true free vote, to our colleagues in our own party, to our colleagues in this chamber from all parties and, most importantly, to defend it to our constituents.


C’est pourquoi la réalisation d’intérêts bilatéraux entre des États membres de l’UE et la Russie entraîne des conflits d’intérêt et affaiblit notre position – la position de l’UE.

This is why the realisation of bilateral interests between individual EU Member States and Russia leads to internal conflicts and weakens our position – the EU position.


Notre position est dictée par un principe élémentaire de cohérence. Ce Traité aura en effet des conséquences profondément négatives pour l’avenir des travailleurs et des citoyens européens, pour des raisons que nous avons expliquées à maintes reprises, et il a été ratifié selon un processus profondément antidémocratique. C’est pourquoi nous avons décidé de nous abstenir du vote final général.

Our stance is demanded by the most basic sense of consistency, given that the treaty will have profoundly negative consequences for the future of Europe’s workers and citizens, for reasons that we have explained on many occasions, and its ratification process was profoundly undemocratic, hence our decision to abstain in the final overall vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, nous devons saisir la moindre occasion pour exhorter l’Amérique, la Russie, la Chine et le Japon notamment à respecter ces accords, faute de quoi - et sur ce point, je partage l’avis de la vice-présidente, mais pas ses commentaires sur le gouvernement espagnol - nous nous trouverons dans une situation très difficile en ce qui concerne notre compétitivité et notre position concurrentielle. C’est pourquoi nous avons de fortes exigences en matière de politique économique extérieure.

Instead, we must avail ourselves of every opportunity to urge others, America, Russia, China, and Japan among them, to abide by these agreements. Otherwise – and this is where I agree with the Vice-President, not where her comments on the Spanish Government are concerned – we will end up in serious difficulties as regards competition and our competitive position, with consequent heavy demands being made of external economic policy.


C’est pourquoi notre position sur le rapport de M. Laschet sera scindée en plusieurs positions différentes.

That is why our position on Mr Laschet’s report is going to be divided into several different positions.


C’est pourquoi je crois qu’il faut reconnaître que la position commune européenne a échoué, a été imposée à l’Union européenne par M. Aznar et ne mène nulle part. C’est la raison pour laquelle notre position devrait être celle du dialogue sans conditions et de la promotion des accords culturels et économiques avec Cuba, car c’est précisément le message que le reste de l’Amérique latine et le reste du monde attendent.

I therefore believe that we should recognise that the European common position has failed, it is something that Aznar has imposed on the European Union and which takes us nowhere, and our position should therefore be one of dialogue without conditions, one of promoting cultural and economic agreements with Cuba, because that is the message which the rest of Latin America, and the rest of the world, expects.


Voici notre position. Pourquoi les producteurs et les politiciens de l'opposition devraient-ils aujourd'hui croire le gouvernement alors qu'ils ont tant de fois été déçus dans le passé?

Our position is why should producers and opposition politicians believe the government this time after having been disappointed so many times in the past?


Pourquoi la députée ne renonce-t-elle pas à sa position futile et ne se range-t-elle pas du côté de son collègue de Grande-Bretagne, M. Blair, premier ministre travailliste, qui croit que notre position, celle qu'il a adoptée lui-même, est la bonne?

Why does the hon. member not listen to her colleague in Britain, Mr. Blair, the Labour prime minister who believes that our position is the right one, the one he is following and not the useless one she is promoting?


Pourquoi affaiblir notre position, la position du Parlement canadien, avec une réserve qui semble, à mon avis, tout à fait politique.

Why weaken our position, the position of the Parliament of Canada, with a condition that strikes me as completely political—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre position pourquoi ->

Date index: 2023-06-14
w