Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre position
Notre position-cambiste actuelle

Traduction de «notre position constitutionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre position-cambiste actuelle

our actual currency position


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'époque, notre position constitutionnelle ne pouvait être plus claire: toutes les provinces du Canada étaient propriétaires du lit des fleuves, et le gouvernement fédéral des eaux navigables et des cours d'eau.

At the time the constitutional position couldn't be clearer: every province in Canada owns the beds of rivers, and the federal government owns the navigable waters and the waters. That's been tested in the courts.


Même si le gouvernement fédéral a endossé notre position constitutionnelle d'alors, le ministre de Justice de l'époque, dans le but de régler cette question et peut-être d'accélérer l'adoption du projet de loi par la Chambre des communes, a demandé leur avis juridique — avis auxquels M. Cohen a fait allusion — à Martin Taylor, ancien juge à la Cour d'appel de la Colombie-Britannique, à Charles Dubin, ancien juge en chef à la Cour d'appel de l'Ontario, et à Claude Bisson, ancien juge en chef à la Cour d'appel du Québec.

Now, while the federal government was confident in the constitutional position we took at the time, the Minister of Justice then, in order to resolve this issue and perhaps expedite the legislation through the House of Commons, sought legal opinions this is what Mr. Cohen referred to from former Justice Martin Taylor of the British Columbia Court of Appeal, former Chief Justice Charles Dubin of the Ontario Court of Appeal, and former Chief Justice Claude Bisson of the Quebec Court of Appeal.


Je respecte le fait que vous nous ayez attendus et c’est pour moi un honneur de pouvoir voter, car je considère le traité constitutionnel comme un cadre éthique et moral qui renforcera notre identité historique commune, mais je respecte également la position des États-nations individuels et le patriotisme de leurs citoyens.

I respect the fact that you waited for us and I personally feel honoured that I am able to cast my vote, because I perceive the Constitutional Treaty as an ethical and moral framework for Europeans, reinforcing our common historical identity, but I also respect the position of individual nation-states and the patriotism of their citizens.


Après la réalisation très importante de l’élargissement, qui vient d’avoir lieu, l’issue positive des négociations sur le traité constitutionnel est la prochaine étape logique dans l’avancement de notre Union.

Following on from the momentous achievement of the enlargement which has just taken place, the successful conclusion of negotiations on the Constitutional Treaty is the next logical step in our Union's advancement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] Mme Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, je pense qu'il y a une règle élémentaire dans ce Parlement, c'est que les personnes nommées à la Présidence et à la vice-présidence ont un devoir de neutralité. Je trouve particulièrement déplorable que mon collègue d'en face remette en question notre capacité d'être logiques, d'être cohérents dans un devoir de gestion de la Chambre en faisant référence bien sûr à notre position constitutionnelle.

[Translation] Mrs. Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, I believe there is an elementary rule in this House that the Speaker, the Deputy Speaker and the assistant deputy speakers are people who must remain neutral, and I think it is really too bad that the hon. member opposite should question our ability to be logical and consistent as a servant of this House, referring of course to our position on the Constitution.


Nous approuvons l'approche positive du commissaire Monti en ce qui concerne la consultation de notre commission, mais nous réitérons notre appel en faveur d'un changement constitutionnel majeur donnant au Parlement un réel pouvoir de codécision avec la Commission.

We welcome Commissioner Monti's positive approach to consultation with our committee, but we repeat our call for major constitutional change which gives Parliament real codecision power with the Commission.


Je voudrais remercier chaleureusement Ursula Schleicher, qui est parvenue à dégager des positions majoritaires au prix d’un travail astreignant au sein de la commission des affaires constitutionnelles, sous la présidence de notre respecté collègue Napolitano.

I should like to express my heartfelt thanks to Ursula Schleicher, who by working unbelievably hard in the Committee on Constitutional Affairs under the Chairmanship of our esteemed colleague, Mr Napolitano, managed to forge agreement on majority positions.


- (DE) Monsieur le Président, en tant que coordinatrice du groupe à la commission des affaires constitutionnelles, je voudrais seulement faire remarquer qu’il existe au sein de notre groupe diverses positions à ce sujet.

– (DE) Mr President, as group coordinator in the Committee on Constitutional Affairs, I just wanted to point out that there are differing views on this subject in our group, something which I intended to point out in my speech today.


Si la Chambre des communes décide bel et bien d'appliquer le Règlement de la façon proposée — ce qui dessaisirait le Sénat de sa fonction — nous, les sénateurs, n'auront d'autre choix que de protéger notre position constitutionnelle et de prendre les mesures qui s'imposent en ce qui concerne les projets de loi émanant de l'autre chambre.

If in fact the House of Commons takes the position and proceeds with this standing order in the way that has been suggested — which makes the Senate functus — we have no choice as senators but to protect our constitutional position and take the appropriate steps with respect to bills that come from the other place.


Par ailleurs, comme j'ai déjà été greffier du Comité conjoint sur le privilège parlementaire, j'avais une conscience aiguë de notre position constitutionnelle et de la nécessité de protéger les membres de la Chambre contre toute possibilité d'ingérence des tribunaux.

Therefore, the statutory route would not have been the first thing to occur to us. Also, I was very conscious, having been Clerk to the Joint Committee on Parliamentary Privilege, of the constitutional position and the need to protect members of the House against the possibility of encroachment by the courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre position constitutionnelle ->

Date index: 2023-05-06
w