Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre peuple lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous allons au-delà des quelques formules qui ont été adoptées par notre peuple lorsqu'il a ratifié cette Constitution, nous devons tenir un référendum.

If we go beyond the certain formulas that were agreed upon by our people when they ratified this constitution, then we must go to referendum.


Votre Loi sur la gouvernance des Premières nations compte de nombreuses failles, et une des erreurs la plus importante est l'exclusion de notre peuple lorsque ce document a été rédigé.

Your First Nations Governance Act is flawed in many ways, and one way the most significant is the exclusion of our people when that document was drafted.


Dans le même temps, je vous demanderai, lorsque vous vous rendrez en Finlande dans deux semaines, de présenter les condoléances du Parlement à notre peuple pour ce terrible accident.

At the same time, I would ask you when, in two weeks’ time, you visit Finland, to offer Parliament’s condolences to our people for this terrible accident.


À travers l’histoire, nous avons été asservis, mais nous n’avons jamais asservi la famille d’aucun homme. Nous aspirons à l’inclusion, nous nous battons pour l’unité tout en respectant la diversité des autres peuples et lorsque, grâce à la conscience de mon peuple, nous avons accédé à la présidence en tant que peuple indigène, ce n’était pas par esprit de revanche, mais grâce à notre espoir.

Historically we have been enslaved, but we have never enslaved anybody else’s family; we are inclusive, we fight for unity while respecting the diversity of other peoples and when, thanks to the conscience of my people, we won the Presidency as indigenous people, it was not through a sense of revenge, but through our peoples’ sense of hope.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre responsabilité majeure en tant qu'Union européenne - et c'est ce qu'a déclaré le chef de mon parti, M. Bruton, lorsqu'il s'est adressé à cette Assemblée en tant que président faisant fonction - est de faire profiter les peuples les moins nantis de notre prospérité.

The greatest responsibility we have as a European Union – and this was mentioned by the leader of my party, Mr Bruton, when he addressed this Parliament as President-in-Office – is to extend our good fortune to less fortunate peoples throughout the world.


En principe, nous sommes du côté de la Commission lorsqu'il s'agit du développement futur de l'Europe, de l'unité de notre continent et de l'élargissement, car les peuples d'Europe centrale veulent faire partie de la communauté de valeurs qu'est notre Union européenne.

In principle, we are on the Commission’s side when it comes to the future development of Europe, the unity of our continent, and enlargement, because the people of Central Europe want to be part of the community of values that is the European Union.


Je voudrais vous dire, Abu Ala, ce que je vous ai dit lorsque je vous ai invité à la Knesset, lorsque vous êtes venu dans ma maison - j'espère qu'en mentionnant ces choses, je ne vous porte pas préjudice sur le plan de la politique intérieure - et dans tous les autres endroits où nous nous sommes rencontrés : le Proche-Orient de notre génération a la chance qu'un grand homme comme vous dirige son peuple.

I would like, Abu Ala, to tell you what I told you when you came as my guest to the Knesset, when I met you at my home – I hope that I shall not do you any political damage back home by mentioning these things – and in all other places where we have met, namely that the Middle East of our generation is privileged to have a great man like you leading your people.


Nous considérons cette réunion comme une assemblée des gouvernements de nos collectivités, de nos gouvernements tribaux. Je suis le porte-parole de notre peuple lorsque nous nous réunissons.

We view it as our community governments, our tribal governments, and I am the spokesman for our people when we meet.


Nous trouvons renversante l'ignorance dont vous faites preuve envers notre peuple lorsque vos organismes se comportent comme s'ils savaient ce qui est mieux pour nous.

The ignorance displayed towards us as a people when your organizations think they know what's best for us is appalling.


C'est ce que nous avons expliqué à notre peuple lorsque nous avons dit que nous choisissions l'Union européenne.

That is a ground and that is what we explained to our people as to why we are choosing the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : notre pays notre peuple     notre peuple lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre peuple lorsque ->

Date index: 2023-08-13
w