Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peuple fondateur

Vertaling van "notre peuple fondateur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos prédécesseurs se sont battus pour que notre peuple soit reconnu et que les deux peuples fondateurs du Canada soient égaux.

Our predecessors fought for recognition of our people and equality for Canada's two founding peoples.


Attention, du haut du ciel Luigi Sturzo et Alcide De Gasperi nous regardent et rougissent peut-être de honte à cause des représentants de notre pays qui ont oublié les engagements des pères fondateurs envers une Europe des peuples et des régions, non des groupes de lobbyistes.

Look: from up above, Luigi Sturzo and Alcide De Gasperi are watching us and perhaps feeling ashamed of those representatives in our country who have forgotten the founding fathers’ commitment to a Europe of the people and of the regions, not of lobby groups.


Les citoyens et l’électorat prennent manifestement leurs distances par rapport à l’Union européenne et le traité constitutionnel européen n’est pas parvenu à gagner l’approbation des peuples de deux des États fondateurs de notre Communauté.

The public and the electorate are becoming demonstrably alienated from the European Union, and the European constitutional treaty failed to win the approval of the people of two of the founding states of our Community.


M. Peter Goldring (Edmonton-Centre-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le Canada ne se résume pas à un pays formé de deux peuples fondateurs, ni de trois, mais constitue plutôt un pays en voie d'élaboration qui a commencé avec les peuples autochtones, auxquels sont venus se joindre les Européens, qui furent suivis par des gens venus de partout dans le monde pour s'installer dans notre pays.

Mr. Peter Goldring (Edmonton Centre-East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canada is not two founding nations, nor is it three, but is rather a work in progress begun by the aboriginal peoples, joined by Europeans then followed by those from throughout the world who have chosen to make our country their home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada, notre grand pays, repose sur quatre piliers: les deux peuples fondateurs, Français et Anglais; le peuple fondateur le plus respecté, les autochtones; et le dernier et très important pilier qui est le moteur qui fait aujourd'hui avancer notre pays, les immigrants qui viennent s'établir dans notre pays depuis 50 ans.

Canada, this great country of ours, has four pillars: the two founding nations, French and English; the most ever respected founding nation, the native Indians; and the last and most important pillar which is the engine that keeps our country going today, the immigrants who have come to our country in the last 50 years.


Soixante ans après la déclaration de Chivasso, acte fondateur historique du fédéralisme, qui fut signée le 19 décembre 1943 - moments particulièrement pénibles pour l’Europe et pour notre pays - par des représentants valdôtains, vaudois et provençaux pour défendre les cultures régionales contre le centralisme de Rome, nous ne pouvons ratifier une Constitution qui ignore les droits des peuples et des régions, si nous voulons respect ...[+++]

Sixty years on from the Declaration of Chivasso, the historic document marking the birth of federalism drawn up 19 December 1943 – particularly difficult times for Europe and for our country – by representatives from the Valle d’Aosta, the Waldensians and the people of Provençe to protect the regional cultures against centralism from Rome, we cannot endorse a Constitution that ignores the rights of peoples and regions if we want to respect the ideals of these fathers.


nement, projet de loi introduisant dans notre jargon constitutionnel une autre formule d'amendement à une Constitution que la nation québécoise a rejetée en refusant de la signer en 1982. Je vous dis que je participe à ce débat avec conviction car, depuis hier, depuis que j'ai entendu encore une fois le premier ministre renier le sens même de ces maigres propositions de changement, je me sens encore plus légitimée de combattre l'indécente désinvolture qui caractérise ce gouvernement dans un sujet aussi fondamental que l'est un pacte jadis convenu entre deux peuples fondateu ...[+++]

I rise in the House today with a sense of conviction because since yesterday, when the Prime Minister was again heard to deny the very meaning of these meagre proposals for change, I feel I have an even better case for attacking this government's indecent show of irresponsibility on a subject as fundamental as an agreement concluded in the past by two founding peoples (1305) Yes, like millions of fellow Quebecers, I heard the Prime Minister yesterday renege on his referendum commitments and put on the back burner all good intentions he served up in a panic to Quebecers towards the end of the referendum campaign.


Mon arrière-grand-père était capitaine au long cours; à cette époque, les liens étaient constants avec la mère-patrie de notre peuple fondateur.

My great-grandfather was a seagoing captain. At the time, the motherland was constantly in contact with our founding people.




Anderen hebben gezocht naar : notre pays notre peuple     peuple fondateur     notre peuple fondateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre peuple fondateur ->

Date index: 2022-05-21
w