Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Église Notre-Dame-de-Bonne Espérance

Vertaling van "notre peuple espère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time


Église Notre-Dame-de-Bonne Espérance

Church of Our Lady of Good Hope
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que ce ne sera pas le même type de mission que celle qui se déroule actuellement, qui est si dramatique, si dangereuse et si coûteuse tant pour notre peuple que pour le peuple éprouvé du Kosovo, de l'Albanie et de toute la région.

I hope we do not have the kind of intervention that is so dramatic, so dangerous and so costly both to our own people and to the people who are suffering right now as ethnic Albanians in Kosovo, in Albania, in all the countries in that area.


Nous continuons d'espérer que les gouvernements qui sont élus pour représenter le Canada, pour représenter notre peuple autant que tous les autres peuples autochtones, sauront défendre nos intérêts.

We continue to hope that governments that are elected to represent Canada, to represent our people as well as aboriginal people, will represent our interests.


Notre peuple espère vivre une vie où son dur labeur porte ses fruits.

Our people hope to have a life where their hard work bears fruit.


J’espère que le message que nous présentons dans cette Assemblée, dans ce Parlement, notre message de solidarité avec le peuple rom, sera reçu dans l’optique du sommet du mois prochain.

I hope that our message in this Chamber, in this Parliament, our message of solidarity with the Roma people, is received in view of next month’s summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une dizaine d'années, surtout dans le secteur du pétrole et du gaz et du tourisme, nous avions.Il faut espérer que dans dix ans, nous aurons multiplié par deux ou trois ce que nous avons aujourd'hui, mais nous devons avoir la possibilité de le faire nous-mêmes et il ne faut pas que quelqu'un qui vit à l'extérieur de la réserve ou qui ne fait pas partie de notre peuple vienne essayer de nous dicter notre conduite.

About ten years ago, especially with oil and gas and the tourism industry, we've come.Hopefully in another ten years we'll have two or three times what we have now, but we have to have the opportunity to do it for ourselves and not to have someone who lives outside the reserve or lives outside our people trying to dictate how we're to do it.


– (EN) Monsieur le Président, puisque nous avons une délégation du Congrès national du peuple dans l’hémicycle, je tiens à dire que j’espère que M. Wang Ying-Fan recevra notre très fort message lui disant que nous attendons de la Chine une attitude plus active dans la recherche d’une solution à la crise birmane.

– Mr President, while we have a delegation from the National People’s Congress in the public gallery, can I also say that I hope Mr Wang Ying-Fan will take a very strong message from this House that we expect China to be more active in bringing about a solution to the problems in Burma.


J’espère que cette Assemblée - si elle adopte ce rapport - se joindra à nous pour appeler toutes les parties, l’ensemble de la population, les municipalités et les régions, les syndicats et la société civile, à poursuivre ce débat, à s’occuper de l’avenir de cette Europe qui est la nôtre comme d’une affaire du peuple et à se joindre à nous dans notre lutte en sa faveur.

I hope that this House – if it adopts this report – will join us in appealing to all the parties, to the population at large, to the municipalities and regions, to the trade unions and to civil society, to carry on with this debate, to take up the future of this Europe of ours as a popular cause and to join with us in contending for it.


Cette évolution qui a un impact sur tous les pays riverains autorise à espérer que la Méditerranée qui, au cours de l'histoire, a moins été une frontière que la plaque tournante de notre communauté politico-culturelle, puisse rejouer ce rôle dans l'intérêt de tous les peuples méditerranéens.

This development, which affects all Mediterranean states justifies the expectations that the Mediterranean, which in the course of history has generally served not as a border but as the fulcrum of our political/cultural community, can resume this role to the benefit of all the Mediterranean nations.


J'espère qu'un jour le gouvernement comprendra que s'il veut faire adopter un projet par notre peuple et nos communautés, notre inclusion, notre participation et notre approbation seront de mise.

I hope that one day soon the government will realize that if anything were to succeed with our people and our communities it must have our inclusion, our participation and our okay stamp on it.


Les avocats fédéraux s'étaient présentés devant le juge et moi, en tant que témoin, alors que j'étais assis devant mon peuple et sur mes territoires, j'avais dû subir une expérience que plus personne n'aura jamais à subir au Canada, je l'espère : entendre ces avocats prétendre que notre peuple, les Nuu-chah- nulths, n'existe pas.

The court had come and we were in a court case on fisheries. The federal lawyers came before the judge and I, as a witness, sitting before my people and my territories, was subject to something that I hope no one in this country in the future will be subjected to, which is a claim that our people, the Nuu-chah-nulth people, do not exist.




Anderen hebben gezocht naar : notre pays notre peuple     église notre-dame-de-bonne espérance     notre peuple espère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre peuple espère ->

Date index: 2024-04-07
w