Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre peuple commencent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les femmes et la technologie : notre avenir commence aujourd'hui

Women and Technology: Our Future is Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mesure que le rôle des guérisseurs traditionnels est davantage connu et que nous recommençons à faire davantage appel à leurs services dans nos collectivités, notre peuple commence à demander de plus en plus ces services.

As the role of traditional healers becomes known and becomes more utilized again in our communities, First Nations people begin to increase requests for such services.


La Couronne a répondu: des gens de notre peuple commencent à se déplacer sur vos terres; ils traversent vos terres pour aller chercher de l'or et faire bien d'autres choses, dans le Yukon, et nous voulons qu'ils puissent traverser votre pays en paix.

The crown said, our people are starting to travel into your country; they're travelling through to go to the gold rush in the Yukon, and all of that, and we want them to be able to go through your country peacefully.


Il a apporté de nombreux emplois à notre peuple et nous; avons pu mener une vie confortable à la fin des années 1970 et au début des années 1980 jusqu'à ce que les gouvernements commencent à changer, à ce que la démographie commence à changer et à ce que les droits des Indiens non inscrits, surtout les Indiens visés par l'article 31, commencent à changer.

He brought a lot of jobs to our people, and we were able to live quite comfortably throughout the late 1970s and the early 1980s until governments began to change, demographics began to change, and the rights of non-status Indians, mostly 31 Indians, began to change.


− (EN) Permettez-moi de commencer en faisant part, au nom de la Commission, de toute notre admiration, de notre respect et de notre solidarité à l’égard du peuple japonais.

− Let me also start by conveying, on behalf of the Commission, our fullest admiration, respect and solidarity with the Japanese people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous invoquons ces principes si importants pour nous et dont notre peuple commence à s'approprier.

So we invoke those principles that are important to us, and the people start taking ownership.


– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barrot, je peux peut-être commencer par dire que notre objectif au Parlement européen et dans l'Union européenne est de bien servir le peuple et, dans le cadre de la politique des transports, de nous efforcer d'offrir de réelles possibilités de croissance, d'insuffler aux chemins de fer une nouvelle culture de croissance et de développement, en les dotant d'une nature et d'une organisation entrepreneuriales et en leur offrant de nouvelles possibilités de croissance.

– (PL) Mr President, Commissioner Barrot, perhaps I could start by saying that our objective in the European Parliament and in the European Union is to serve the people well and, as regards transport policy, to try to provide some genuine opportunities for growth, to give railways a new culture of growth and development, giving them an entrepreneurial nature and organisation and new opportunities for market growth.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Pa ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Pa ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


En ce moment, alors que nous sommes à la tribune du Parlement européen, vous faisant participer à nos problèmes et à nos perspectives d'avenir, nous ne pouvons qu'exprimer notre appréciation considérable pour la collaboration euroméditerranéenne qui commence à se confirmer grâce à la consolidation des relations dans les domaines économiques, sociaux, politiques, culturels et parlementaires en vue de répondre aux intérêts des peuples de cette région ...[+++]

At this time, speaking from the rostrum of the European Parliament, sharing our problems and our future prospects, we can only express our considerable appreciation for the Euro-Mediterranean cooperation which is starting to gain ground thanks to the consolidation of economic, social, political, cultural and parliamentary relations, with a view to responding to the interests of the nations of this region.


Avant de commencer, je tiens à signaler au nom de notre peuple que le témoignage de M. Sterritt, qui s'est référé à un document intitulé Tribal Boundaries in the Nass Watershed et à la revue BC Studies, qui s'est référé également à des cartes et aux chapitres du livre qui traitent de ce que le peuple nisga'a et ses aînés ont dit, livre qui porte sur l'histoire des Gitnayow et des Gitxsans, est tout à fait juste.

Before I start, I wish to state for the record on behalf of our people that the evidence led by Mr. Sterritt, referring to Tribal Boundaries in the Nass Watershed and the BC Studies booklet, the maps referred to, the chapters in the book dealing with what Nisga'a people and elders have said, the history of the Gitanyow and the Gitxsan, is all correct.




Anderen hebben gezocht naar : notre pays notre peuple     notre peuple commencent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre peuple commencent ->

Date index: 2023-03-02
w